Изменить размер шрифта - +
Она знала, что Лука Каролла, он же Джонни Морено, обязательно ей позвонит, и ждала, тревожась за женщин.

 

Глава 37

 

София сидела у телефона. Когда он наконец зазвонил, ей хотелось тут же схватить трубку, но, прежде чем это сделать, она выждала несколько звонков.

— София, это ты?

— Привет, Тереза.

— Как у тебя дела? Все в порядке? София?

— Да. Ты где?

Тереза рассказала ей про дом и про то, как они все обрадовались. Она сообщила, что Джонни уже выехал за ней.

— Пирелли пробыл у меня несколько часов.

— Все в порядке? — снова спросила Тереза, поскольку голос Софии звучал как-то странно и отрешенно. — София, ты меня слышишь?

— Да… Все объясню при встрече. А теперь позови, пожалуйста, маму, мне надо с ней поговорить.

Грациелла подошла к телефону и принялась описывать дом, но София ее перебила:

— Мама, послушай меня. У тебя когда-то был садовник, такой молодой паренек, рыжий. Ты не помнишь, как его звали?

— Ах, si, Жуан! Это племянник Адины. Теперь у него свой таксопарк в Палермо. Знаешь гостиницу «Эксельсиор»? Папа купил ему первую машину… Его зовут Жуан Белломо.

— Grazie, мама, дай мне телефон Адины в Монделло.

У Грациеллы его не было, но она велела Софии поискать записную книжку в ящиках ее туалетного столика.

София стала рыться в ящиках и наткнулась на фотографии — те самые, которые когда-то украшали рояль на вилле «Ривера». Она взглянула на каждую по очереди: вот ее маленькие сыновья, это ее свадьба с Константино, а это Тереза и Альфредо держат за ручку годовалую Розу. Вот порванный снимок — Фредерико в вечернем костюме смеется в объектив. София криво улыбнулась. Видимо, Грациелла оторвала от фотографии изображение бедной Мойры: та никогда ей не нравилась.

София нашла старую, потемневшую от времени фотографию молодого Роберто Лучано: черные глаза неулыбчиво смотрят с красивого надменного лица. А вот он с женой на своей свадьбе — примерно тот же год, только здесь Роберто совсем другой. И последний снимок — знакомое лицо Майкла. Не удержавшись, София быстро прикоснулась к нему кончиками пальцев, потом отложила все фотографии и наконец увидела маленькую потрепанную записную книжку.

 

Адина взяла трубку и зарыдала, едва услышав голос Софии. Она решила, что Грациелла заболела. Но София заверила ее, что с мамой все в порядке, только им нужна помощь. Очень подробно она объяснила старой горничной, какая ей требуется услуга — долг, который следует уплатить вдове дона Роберто. В общем-то ничего особенного. Просто Жуану Белломо нужно выправить свои конторские книги таким образом, чтобы по ним выходило, будто он работал шофером на «роллс-ройсе» Лучано. Пусть он приедет в Милан и ознакомится с маршрутом от ее квартиры до фирмы Нино Фабио. София заставила Адину трижды повторить эти указания, потом предупредила, что ее, возможно, будут расспрашивать карабинеры и что Жуан должен отвечать в точности так, как сказала София. Это очень важно, от этого зависит жизнь Грациеллы.

Затем София позвонила в гостиничный номер Пирелли, заранее зная, что его там нет, и оставила сообщение на автоответчике — дескать, Грациелла вспомнила, что шофера звали Жуан Белломо, по прозвищу Джонни, и назвала его адрес.

 

София вынесла из кабинета Терезы все бумаги, которые показались ей важными, и уложила их в свой кейс, потом прошлась по комнатам, просмотрела выдвижные ящики и туалетные столики и достала оттуда то, что сочла необходимым. Набирать слишком много было нельзя — это могло вызвать подозрения у Джонни-Луки, но она хотела вывезти все ценное, чтобы им уже не пришлось возвращаться на эту квартиру.

Быстрый переход