Ей так хотелось провести с ним еще один вечер. Он приехал ровно в восемь, и хотя раненое плечо болело, она решила превозмочь боль, потому что не только отчаянно хотела уехать из этого дома, но и потому, что ее разбирало любопытство – что такое он хочет ей показать? Однако после нескольких вежливых вопросов о ее самочувствии он замолчал и стал смотреть в окно. Выражение его лица, как обычно, было непроницаемым.
Спустя несколько минут карета остановилась. Она выглянула в окно и чуть было не ахнула.
– Воксхолл?
Он оторвал взгляд от окна и посмотрел на нее. Взгляд был серьезным, но она по-прежнему не могла угадать, о чем он думает.
– Я хотел тебе показать, как красивы эти сады вечером в это время года. Везде зажжены фонари, и одуряюще пахнут ночные цветы. Погода такая хорошая, что я подумал, может, ты захочешь прогуляться.
– С большим удовольствием.
Что-то похожее на облегчение промелькнуло в его взгляде. Он помог ей выйти – очень прилично, ни на секунду не задержав ее руку в своей, что ее разочаровало. Потом он галантно предложил ей взять его под руку, и они вошли в Воксхолл.
Сотни круглых фонарей светились в листве высоких деревьев, освещая темноту и придавая окрестностям сказочное сияние. Люди прогуливались по дорожкам парами, семьями и группами. Они болтали и смеялись. Многие направлялись к отдельным кабинкам, где подавали славившуюся на весь Лондон особенно тонко нарезанную ветчину и великолепные вина.
Они молча шли по красивой главной дороге, обсаженной по обеим сторонам высокими деревьями, и в памяти Алекс всплыли воспоминания о тех вечерах, которые она проводила здесь, наблюдая за богачами и прикидывая, которых из них легче всего можно обокрасть. Она была так погружена в свои мысли, что не заметила, как они свернули на менее оживленную дорожку, и Колин сказал:
– Я всегда больше любил эту часть сада.
Алекс огляделась и вздрогнула. Именно здесь она впервые увидела Колина.
– Я тоже, – ответила она не задумываясь.
Он остановился и обернулся к ней:
– Если бы это место всегда было теплым и безопасным, освещено солнцем и окружено зелеными лугами, оно могло бы стать идеальным местом для тебя.
– Ты запомнил, что я сказала, – удивилась она.
Он слегка сжал ее руку, и она почувствовала, как по ней побежало тепло.
– Моя дорогая Александра, я помню самые первые слова, которые ты мне сказала. И последние. И вообще все.
– А какими были мои первые слова? – Он внимательно посмотрел на нее:
– А ты не помнишь? «Это вы».
– У меня не такая хорошая память, как у тебя.
– В таком случае ты, верно, не помнишь, какими были мои первые слова, обращенные к тебе.
«Мне очень нравятся эти часы».
– А ты?
– Помню. – Он отпустил ее руку, и тепло сразу же ушло. Он достал часы из кармана жилета. Даже в этом тусклом свете был виден их золотой блеск.
– «Мне очень нравятся эти часы», – тихо произнес он.
Она подняла глаза, и до нее вдруг дошло. У нее подогнулись колени, и она почувствовала, как кровь отливает от ее лица.
– Ты знаешь, – дрожащим шепотом сказала она. – Ты все время знал это.
– Да, знал. С той самой минуты, как увидел тебя в гостиной у Мэллоранов. Я уверен, что и ты меня узнала.
От унижения у нее запылали щеки. Она молча кивнула потом печально усмехнулась:
– Не могу поверить, что ты меня запомнил, что узнал.
– Я никогда тебя не забывал – ни твоих глаз, ни лица, ни слов. Ни то, как ты на меня посмотрела. В тот вечер я долго тебя искал. |