Пойдем, Диддамс.
И пленник двинулся в путь. Какое-то время они просто шагали по тропе, что тянулась между сосновыми деревьями, слушали пение птиц и отгоняли мошки. Мерзкие насекомые, они словно выгрызают кусочки твоего тела. Краловц шел впереди, затем солдат, заключенный и еще один солдат замыкал шествие. Когда они поднимались, узник услышал тяжелую одышку солдат и начал злорадствовать. Он оказался в лучшей физической форме, чем они.
Примерно через минут пять они вышли из лесу на небольшой, покатый луг, на противоположной стороне которого их ожидал Термент. Вдали, на холме, покрытом деревьями, на самой его верхушке высился… замок.
Ну и дела! Самый настоящий замок из камня с башнями, черный на фоне голубого неба стоял на вершине горы. Пораженный его видом узник замер на месте. Солдат, следовавший за ним, от неожиданности натолкнулся на его локоть и издал долгое «уф-ф-ф!».
Краловц обернулся, заметил какой эффект произвел вид замка и подошел со словами:
— Да, Диддамс, вот туда мы и направляемся.
— Так я и думал, — признался пленник, стараясь сохранить невозмутимое выражение на лице.
Посол встал рядом с ним и тоже посмотрел на замок:
— Лишь немногие, кто вошел туда сумели вернуться.
— Угу, — проглотил заключенный и откашлялся. — Наверное, доктор Зорн находится там.
— Ждет тебя. И генерал Клиебкречт.
— Угу.
— Диддамс, они знают способы, как заставить мужчину заговорить.
— Угу.
— И я не хочу, чтобы с тобой что-то произошло, Диддамс. Ты и я понимаем друг друга, мы оба джентльмены. Мы не хотим иметь дело с бандитами.
— Угу.
— Я надеялся, что, когда ты увидишь мирную деревню Штум, ты поймешь многое. Скажи мне, где реликвия, не вынуждай меня привлекать к этому делу доктора Зорна.
Заключенный лишь облизнул губы и продолжал смотреть на замок:
— Хочу пописать.
— Конечно, — сказал Краловц как один джентльмен другому. — И подумай в это время о том, что я тебе сказал.
— Угу.
Пленник двинулся по тропинке в лес, солдат пошел за ним. Когда они очутились среди деревьев, мужчина остановился и произнес:
— Дай-ка мне немного личной жизни, ладно? Подожди здесь. Я зайду с этой стороны.
Солдат — который якобы до сих пор не понимал по-английски — остановился где был, но направил свой пулемет на заключенного.
— Хорошо. Давай здесь, — и пленник спрятался за большой сосной.
Ему действительно нужно было отлучиться, и как он и обещал Краловцу, начал обдумывать услышанное. И прежде чем он закончил свое мокрое дело, с проверкой объявился солдат.
— Да ладно тебе, могу начать? — попросил пленник и, посмотрев вниз, сильно испугался и заорал: — Змея! Иисус, пристрели ее!
Солдат подбежал ближе и начал всматриваться туда, куда свободной дрожащей рукой указывал пленник, на что-то под самой низкой веткой дерева. Солдат наклонил ствол оружия в кучу старых иголок и мульча. И узник со всей силы оглушил его великолепным правым хуков в широкую челюсть.
Солдат упал возле сосны как хлопчатобумажный мешок в Ривер Квин. Пленник побежал, не разбирая дорог вглубь леса.
Спустя десять чрезвычайно экстремальных минут, когда бывший узник уже не различал звуков преследования, то решил сделать остановку, чтобы застегнуть молнию на брюках. Он поднял глаза к солнцу и определил, где находится юго-запад. Следующая остановка — Тсерговия.
22A
Всего лишь в пятистах сотнях ярдов южнее острова Манхэттен и чуть ближе к некогда гордому городу Бруклин, через канал Баттермилк расположился прекрасный остров, входящий в состав Манхэттена, который индейцы зовут Pagganck. |