Шагнув к Лес, он схватил ее за плечи и стал трясти, пока из ее волос не посыпались шпильки. Затем он склонил голову к ее лицу и, перекосившись от злобы, свистящим шепотом произнес:
— Ты отправишься в этот перегон, Лес, и ты будешь там вкалывать, черт возьми!
— Я не могу! — Лес, стараясь удержаться на ногах, схватилась за лацканы его пиджака. — Не заставляй меня идти на это!
В какой-то момент ей показалось, что он ударит ее, но сейчас ей было все равно. В том состоянии, в котором она находилась, Лес, пожалуй, даже готова была дать ему сдачи.
— Я не могу! Я не могу так над собой издеваться!
Голос ее сорвался на истерический визг, и Уорд, должно быть почувствовав, что она не в себе, сменил тактику. Озабоченно взглянув в глаза невесты, он привлек Лес к себе и, погладив по голове, зашептал страстно, почти касаясь губами мочки ее уха:
— Лес, успокойся и подумай. Ты — дочь Рорка, ты слишком хороша, чтобы работать в лавке. Ты не должна опускаться до того, чтобы носить грязный фартук и пресмыкаться перед всеми. Я этого не допущу. Мы заслуживаем лучшей доли.
Обычно, когда он начинал говорить о разнице в их социальном положении, то все больше распалялся и дело заканчивалось обвинениями в том, что она считает себя выше его. Получалось, что он должен наказать ее за то, что она — Рорк, или за то, что он — не Рорк. Она не знала, что было у него на уме, когда он отвешивал ей пощечины.
Но теперь он повел себя не так, как она ожидала.
— Лес, сладкая моя, послушай. Мы заслужили эти деньги. Я знаю, как трудно такой леди, как ты, работать наравне с простыми погонщиками, но пойми, ты должна это сделать. Для нас обоих. Мы должны доказать, что твой отец ошибался. — Давняя обида не давала Уорду покоя. Тон его стал резче: — Мы должны добыть эти деньги и показать всем, что я не хуже, чем твой отец!
Лес уронила голову ему на плечо и тихонько плакала. Хэм все говорил и говорил. Всю жизнь, сколько она себя помнила, ее поступками управляли другие. Ей всегда говорили, что хорошо и что плохо, и она лишь выполняла чужие указания. И никому не было дела до того, чего хочет она. Ей приходилось подстраиваться под других независимо от того, хотела она этого или нет.
— Ты меня слушаешь?
Хэм еще раз тряхнул Лес за плечо.
— Это все из-за денег, Уорд? — внезапно спросила Лес, удивляясь невесть откуда взявшейся храбрости. — Мои сестры считают, что тебе нужны только папины деньги.
Как легко было бы ему доказать обратное! Стоило лишь сказать, что ничего в его отношении к ней не изменится, если она откажется от участия в перегоне.
Он так долго молчал, что Лес снова начала всхлипывать. Конечно же, все дело в деньгах. Зачем еще ему на ней жениться? Она не была красивой, как Алекс и Фредди, ей недоставало их уверенности в себе, как и силы характера. Она ничего не умела, не могла ничего решить самостоятельно. У нее никогда не хватило бы смелости убежать из дома, так, как это сделали они. Что бы она ни предприняла, все оказывалось неправильно и плохо.
— Зря ты спросила меня об этом, Лес. Я не уверен в том, что ты правильно меня поймешь.
Даже человек, за которого она собиралась замуж, думал, что она слишком глупа, чтобы понять простой ответ. И возможно, он был прав. Теперь она уже не знала, сможет ли понять что-то самое элементарное. Если бы она была посо-образительнее, Уорд не стал бы изводить ее постоянными упреками.
— Не только из-за денег, но деньги тоже важны для нас, не так ли? Ну что ты словно окаменела? Прекрати смотреть на меня так, Лес, не то я разозлюсь.
Уорд со свистом втянул воздух сквозь сомкнутые зубы и с силой сжал плечи девушки.
— Всю жизнь я чувствовал, что заслуживаю лучшей участи, чем торчать в этой застойной луже, в этой грязной дыре, называемой городом Клис, управляясь в лавке. |