Книги Проза Люттоли Луидор страница 9

Изменить размер шрифта - +
Хотя, справедливости ради и здесь следует заметить, что убогость одежды никак не вязалось с уверенным взглядом молодого человека. По сути, описать молодого человека следовало нескольким словами.

«Одежда убогого нищего а облик гордого дворянина. Девушка в цветастом платье, как нельзя лучше соответствовала своему молодому спутнику. Ничуть не портило впечатление и уродливое одеяние с оторванными рукавами. Рядом с ними, ко всем прочим контрастам, карлик выглядел ещё и слишком маленьким. Посему, ему постоянно приходилось вставать на носки для того чтобы казаться выше. И это несмотря на деревянные башмаки с внушительным каблуком, в которые он был обут. Каждый раз производя подобное действие, карлик поправлял свою куртку, ибо она ползла вверх и обнажала пупок. И этот карлик мгновенно исчез за спиной девушки, едва раздался злой голос Карфура:

— Не учи меня, — огрызнулся он, бросая в сторону молодого человека угрожающий взгляд, — работать надо, а не болтать. Если такой жалостливый, так тебе место в монастыре, а не во дворце слепых.

Трусу не место рядом со смельчаками.

— Лучше и не скажешь, — невозмутимо ответил, молодой человек. Он двинулся с места, направляясь прямиком в сторону Карфура. Его голос и походку отличала непринуждённость и удивительное спокойствие. Он даже шпагу из ножен доставать не стал, однако его приближение вызвало напряжённые взгляды в окружение Карфура. Они, теснее сбились в кучу, словно невзначай окружая своего вожака. — Как ещё назвать человека, который собирается убить беззащитного? Трусом и не иначе. Я рад, что ты признаёшь мерзость своих поступков, — заметив угрожающие взгляды направленные в его сторону, молодой человек без тени беспокойства остановился в двух шагах от

Карфура и закончил, — а если нет, так я готов помочь.

На короткое время воцарилась полная тишина. И тем отчётливее ощущалось напряжение между одиноко стоявшим молодым человеком и полудюжиной головорезов сверливших его ненавидящими взглядами. Карфур, не сводя взгляда с молодого человека, медленно вытащил из — за пояса, кинжал.

— Шпагой сражаться гораздо удобней, — невозмутимо посоветовал молодой человек. Его рука при этом легла на рукоятку. Он ожидал, что Карфур направится к нему…однако, ошибся. Неожиданно для всех, он повернулся и быстро зашагал в сторону раненного. Достигнув его, он резко опустился и с силой вонзил кинжал ему в грудь. Бедняга даже охнуть не успел и сразу испустил дух. После содеянного,

Карфур, самолично столкнул тело в воду. Волна подхватила мертвеца и понесла по течению. Карфур, обернулся. Ситуация позади него резко изменилась. Все его люди вытащили оружие и направили на молодого человека. Тот же стоял со шпагой в руках и бросал презрительные взгляды в сторону

Карфура, давая понять, что ждёт, когда тот подойдёт к нему и примет вызов. Однако, прежде чем,

Карфур сумел сдвинуться с места, рядом с молодым человеком оказалась… его спутница. Она взяла его за руку и буквально потащила за собой. Молодой человек некоторое время противился ей, но увидев, что Карфур и не собирается с ним сражаться, позволил увезти себя и тем самым избавить от серьёзной опасности. Едва они оставили берег Сены позади и оказались на полутёмной улочке, как девушка незамедлительно набросилась на своего спутника с упрёками.

— Ты совсем спятил? — приглушённо, но с изрядной долей досады говорила она, — бросаешь вызов

Карфуру? Он король, а ты кто? Ему весь дворец слепых принадлежит. А золота сколько? Вздумай он тебя убить, ты бы и до утра не дожил. А ты с ним ссоришься. А главное из — за чего? Ты ведь этого человека даже не знаешь. Пусть убивает, кого хочет, тебе какое дело? Скажи, Гофо, ведь он дурак? —

неожиданно обратилась девушка к карлику, который семенил сзади.

Быстрый переход