Изменить размер шрифта - +
– Обычно в таких случаях спасают самое дорогое. Разве у тебя нет бриллиантов? Позор семье Андерсонов,  
если они не обеспечили тебя…

– С бриллиантами все в порядке. Свадебные подарки уже давно в надежном месте, – соврала Настя. – А это… Эту штуку Денису преподнесли на  
следующее утро после нашей свадьбы. Какая-то древняя вещь, – она покосилась на Иннокентия и решила блеснуть практическим складом ума: –  
Наверное, очень дорогая. Я не могу его здесь оставить. Пусть дворец разрушат, но что-то должно остаться со мной на память о Денисе.

– Вечные проблемы людей, – вздохнул Иннокентий. – Они всегда должны чем-то заполнять свою память: открытками, сувенирами, мечами…

– А ты не хранишь сувениров о прошлом?

– Какой смысл? Я все равно забываю, что означали те или иные вещи…

– Бедняга.

– Это мы еще посмотрим… – Иннокентий остановился. – Ты слышишь? Там внизу кто-то есть.

– Тебе показалось.

– Нет, не показалось. Это твои зомби, да?

– Нет, – сказала Настя. – Зомби молчат, они не…

– Не воют.

– Может быть, это ветер?

– Никакой это не ветер, это… Я не знаю, кто там бродит, но там небезопасно.

– Кто из нас двоих бессмертный?

– Я, но…

– Может быть, дать тебе меч? Или пистолет?

– Я никого не боюсь, и ты это знаешь, так что… – Иннокентий вздохнул. – Давай сюда пистолет.

– Вот и славно.

Он шагнул по лестнице вниз, Настя взяла меч обеими руками и, не снимая ножен, что есть силы врезала бессмертному по голове.

Теперь ее занимали два неотложных вопроса: не перестаралась ли она с Иннокентием?

И что, если это и в самом деле не ветер?




14


Иннокентий открыл глаза, увидел Настю и произнес какую-то длинную фразу на неизвестном языке.

– Я тоже рада тебя видеть, – сказала Настя.

– Нет, я сказал другое. Я сказал, что чуть не умер из-за тебя, глупая женщина.

– Я тоже думала, что сдохну, пока тащила тебя сюда. Но, как видишь, выжила. Думаю, и с тобой все будет хорошо.

– Со мной все будет… – Иннокентий огляделся по сторонам. – Куда это ты меня притащила?

– Это такое секретное место. Для разных секретных дел.

– Что в переводе значит…

– Подземная тюрьма Андерсонов.

– И что мы тут забыли?

– Одну важную вещь.

– Ладно, – сказал Иннокентий. – Только если ты задумала какую-нибудь глупость…

– Я? Ну что ты, мои поступки всегда отличались этим, как его, рационализмом, – не очень весело рассмеялась Настя.

– Так что мы все-таки забыли в этом холодном… – взгляд Иннокентия остановился на приоткрытой двери. – Если это подземная тюрьма Андерсонов,

 
то это должно быть… Елизавета? В этом металлическом ящике – Елизавета?

Он вскочил с пола, бросился к двери, заглянул внутрь, отшатнулся, посмотрел на Настю, снова заглянул внутрь…

– Зачем? – наконец спросил он. – Зачем ты меня сюда привела? У нас с Лизой давние счеты, это так, она убила нашего сына, она едва не убила  
меня, так что у меня есть масса причин желать ее гибели… Но при чем тут ты? Почему это стало для тебя так важно именно сейчас? Ты хочешь,  
чтобы я ее убил? Но она такая же бессмертная, как и я, она слаба, но вряд ли даже сейчас… Стоп, – он схватился за голову.
Быстрый переход