Изменить размер шрифта - +
Кэрри покраснела, но не могла не улыбнуться, посмотрев на поклонника, который ползал на четвереньках в поисках кольца.

– Уверена, он справится сам, – сказала она резко и прошла в дом.

– Я, наверное, просто ужасно выгляжу после такой утомительной поездки, – заявила Милдред, входя вслед за ней в гостиную. – Кэрри, дорогая, где зеркало? Я давно здесь не была.

Милдред всегда была сама элегантность и сейчас выглядела просто великолепно, словно только что вышла из салона красоты. Но Кэролайн решила не спорить.

– Ты можешь воспользоваться моей спальней. Я в доме все переставила.

– Проводи меня, сестренка, – сказала Милдред, и по ее интонации девушка поняла, что зеркало было всего лишь предлогом, чтобы остаться с ней наедине. Милдред жаждала узнать все, касающееся сцены на террасе.

Кэролайн повернулась к Крису и рассеянно махнула рукой в направлении бара.

– Пожалуйста, извините нас, – сказала она, покраснев, и вместе с Милдред поднялась в свою спальню.

– Дорогая, это великолепно, – изрекла Милдред, сидя на роскошной кровати с балдахином. – Дом теперь стал просто сказочным.

– Нам повезло, что отцу удалось-таки выбраться сюда на Рождество. Оставайся с нами на праздник.

– Рождество?! Никогда не думала о том, чтобы встретить его дома. Ты ведь меня знаешь, непоседу. Кроме того, у нас с Кристофером другие планы. Мы ведь вообще не собирались останавливаться здесь, но мне надо было поговорить с отцом. Как тебе Кристофер?

– Он не похож на прежних твоих поклонников. Грядет нечто особенное? – осторожно спросила Кэролайн, и ее тотчас же охватила странная тревога.

– И не спрашивай меня. Знаю, все будут пытаться выведать что и как… Но это пока секрет. – Милдред резко переменила тему разговора: – По-моему, это ты должна мне кое-что объяснить. Как можно быть такой жестокой с Аланом? Бедный мальчик! Он ведь по уши влюблен в тебя.

– Чушь. Он просто клоун. Он смешон. – Кэролайн говорила ему не раз, что они просто друзья, но он отказывался понимать. А сегодня, сам того не ведая, причинил ей боль, воскресив воспоминания, спрятанные глубоко в ее сердце.

– Да, но ты сама его заставила выглядеть шутом. Деньги испортили тебя, моя девочка. – Милдред принялась расчесывать свои волосы порывистыми движениями, которые выдавали ее раздражение. – Ты молодая красивая женщина. И то, что тебя кто-то однажды обидел, не дает тебе права быть жестокой и мстительной. – Неожиданно Милдред смягчилась. – Дорогая моя девочка. Как много ты теряешь, оставаясь одна. – Она замолчала, увидев огорчение на лице Кэролайн.

 

– Что ты думаешь о новом… друге Милдред? – спросил сэр Джон Олмос свою дочь на следующее утро за завтраком. Кристофер был последним человеком, о котором Кэролайн хотелось думать, но отец ждал ответа.

– Я почти с ним не разговаривала. По-моему, он очень привязан к Милдред, – ответила она уклончиво.

– А как ты думаешь, он искренен с ней? Милдред спрашивала о своих акциях. У меня дурное предчувствие, что здесь замешан этот человек.

– Ну что ты, папа! Конечно нет! – Говоря это, Кэролайн нервно намазывала масло на тост. – Я хочу сказать, неужели Милдред дала тебе понять, что хочет их продать?

– Вообще-то это меня не касается. Но она что-то от меня скрывает. Поэтому я так беспокоюсь. Мне тяжело было бы видеть, как мою приемную дочь, прекрасную женщину, использует в своих целях какой-то негодяй. – Сэр Джон нахмурился. – Если бы Милдред была бедной, проблемы бы просто не существовало.

Быстрый переход