На самом деле в колледже нам читали лекцию на эту тему, и большинство успешно пропустило ее мимо ушей, так как она не входила в темы зачетов и эссе. Но я все же припомнил, что лектор предупреждал нас о возможности быстрой трансформации естественных инстинктов полицейского в неконтролируемую паранойю. Жизнь — невероятно сложная штука, говорил он, и совпадения будут подстерегать вас на каждом шагу. «Если утром подозрения будут мучить тебя по-прежнему, — сказал я себе, — ты просто проверишь ее алиби по всем подозрительным смертям прошлого года». Ничто ведь так не укрепляет отношения, как допрос с пристрастием во время завтрака.
Подумав так, я погрузился в сон, а утром, обнаружив, что Симона с первым лучом солнца улизнула, оставив меня сладко спать, понадеялся, что это не было дурным предзнаменованием.
В то утро меня вызвали в Центр Джона Пила в Хендоне, где два офицера отдела профессиональных стандартов должны были со мной «побеседовать». Беседа проходила в переговорной, за чаем, кофе и относительно съедобным печеньем из «Сейнсбери». Короче, вполне цивилизованно. Установив, что у меня была официальная причина находиться в тот день и в то время на соответствующем этаже участка Центрального Вест-Энда, они принялись задавать мне вопросы относительно погони за подозреваемой до центра «Трокадеро» и ее последующей гибели вследствие падения с балкона верхнего этажа. Запись камер видеонаблюдения была, видимо, очень четкой: меня не было рядом с подозреваемой, когда она упала за перила, и, соответственно, я не мог ни столкнуть ее туда, ни, напротив, удержать ее и предотвратить падение.
Удовлетворившись моими показаниями, офицеры разрешили мне вернуться к работе, но предупредили, что только начинают расследовать данный случай.
— Позже у нас к вам могут возникнуть еще вопросы, — сказали они.
Я был почти уверен, что мне предложат воспользоваться психологической поддержкой, но мне не предложили. И очень жаль, потому что как раз это бы мне сейчас не повредило. Но правила, к сожалению, ужасно строги. Будучи мужественным офицером полиции, ты вправе принять психологическую помощь, только когда тебе ее навязывает какой-нибудь инспектор по социальным проблемам, обчитавшийся газеты «Гардиан». Мне вовсе не нужна помощь, говоришь ты коллеге, но разве можно переспорить бюрократа, к тому же сентиментального? Ну а потом ты, залпом выпив свою пинту, возвращаешься к службе, не уронив таким образом своего достоинства храброго полисмена.
Помимо рапорта для отдела профессиональных стандартов, я должен был еще составить отчеты для файлов в базе. Их я решил загрузить из своей техкаморки и выслал предварительно на проверку Лесли. Она предложила намеренно сделать несколько ошибок, ибо ничто так не выдает попытку скрыть кое-какие факты, как идеально составленный отчет. И я написал, что просто случайно оказался там и плохо помню детали. Лесли также дала мне понять, что преследовать подозреваемую в «Трокадеро» в одиночку было не только глупо, но и непрофессионально. Сказала, что очень сожалеет, что не может быть рядом и держать в узде мои дурные привычки, вследствие чего я стремительно деградирую. Я не перебивал и не возражал, отчасти потому, что хотел доставить ей удовольствие: она ведь так любит читать мне нотации.
Потом я пообещал впредь быть внимательнее.
Днем доктор Валид отпустил Найтингейла домой, и он вернулся только затем, чтобы переодеться, а потом сразу отправился в клуб руководить работой криминалистов. На вопрос, нужен ли я ему, он ответил «нет» и выдал мне список литературы, в котором, кроме всего прочего, значился латинский глоссарий Бартоломью. Думаю, наставник надеялся, что я проведу за чтением весь день, с книгой в одной руке и словарем в другой. Но я просто загрузил текст в соответствующий раздел электронного словаря, после чего мне оставалось только довести до ума ахинею, которую он мне выдал. |