– Бог ты мой, – пробормотала она.
Весь променад был виден, как на ладони.
Если эта гадская кабинка действительно упадет…
– Я не из тех мужчин, – проговорил Гарольд, – которые достойны встречаться с такой девушкой, как ты.
– Это… Ой! – Колесо снова провернулось, и Джоан, что было сил вцепившись в поручень, осознала, что они находятся на предельной высоте. Кабинка раскачивалась взад-вперед.
Она вдруг поняла, что ей уже не так страшно.
Пусть они поднялись еще выше, зато земля скрылась из виду. Отсюда она видела покрытые лесом холмы, береговую линию и фары машин на шоссе. Но променада, слава Богу, не было видно.
Ничего страшного внизу нет.
Ничего, обо что можно разбиться, если кабинка вдруг сорвется или опрокинется.
Самое главное – сидеть спокойно и не раскачивать ее еще сильнее.
Наконец они начали спускаться, и Джоан снова увидела променад. Чтобы не смотреть на него, она повернулась к Гарольду. Тот так и сидел, зажмурившись.
Мужик, подумала она, а трус.
Хотя мне тоже страшно.
Но не до такой же степени.
Она поняла, что это не стало для нее новостью. Только подтвердило ее подозрения. Быть может, она для того и привезла его сюда. Чтобы вырвать его из воображаемого мира и… Вывести на чистую воду. Конечно, она это не задумывала, скорее всего, идея зародилась где-то в глубине подсознания, но именно поэтому она отказалась от похода в кино и настояла на поездке в Фанленд.
Колесо продолжало движение, опуская их все ниже и ниже. Но Джоан уже не пугалась, когда через каждые несколько футов оно останавливалось. Опустив их до самого низу, колесо снова стало набирать высоту. Страх, сидевший в Джоан, прошел. Они сделали еще один круг и снова начали спускаться вниз.
Все правильно, думала Джоан. Ко всему нужно сперва немного привыкнуть.
Может, и с Гарольдом надо так же. Просто затащить его в постель, а дальше все само образуется.
Неплохая идея. Браво. Ладно, допустим, этот его страх я переборю. А что делать со всем остальным?
Она прекрасно понимала, что никогда не сможет положиться на него, почувствовать себя с ним как за каменной стеной. В их паре роль сильнейшей досталась ей. Роль лидера.
Скорее мамочки, чем любовницы.
Нет уж, спасибо.
Наконец, колесо обозрения остановилось, и они вылезли.
– Можешь отвезти меня домой? – спросила Джоан, когда они оказались на променаде.
– Я, наверно, тебя расстроил, – сказал он.
– Вовсе нет. Все нормально.
– Но все же я проехался на этом колесе.
– Да уж. Все-таки ты очень смелый, раз смог набраться храбрости и сделать это.
– А насчет остального…
– Ничего страшного, – перебила Джоан. – Я прекрасно все понимаю.
Она взяла его за руку. Пройдя через весь променад, они покинули Фанленд и оказались на стоянке. Гарольд открыл перед Джоан дверь автомобиля, а когда она расположилась на сиденье, обошел капот и уселся на место водителя, даже не взглянув на нее.
Они вырулили со стоянки.
– Я как чувствовал, что не светит нам сегодня посмотреть «Макбета», – сказал он.
Джоан промолчала.
– Может, остановимся где-нибудь, перекусим на сон грядущий?
– Нет, спасибо. Что-то я себя неважно чувствую. Лучше отвези меня домой.
– Но мы еще должны обсудить…
– Как-нибудь в другой раз, ладно?
– Ладно.
Подъехав к ее дому, он свернул на обочину и заглушил мотор, после чего повернулся к Джоан:
– Я пойду с тобой, – сказал он. |