Всех прочих в доме это тоже касается. Ни на какие вопросы не отвечать, особенно от тех, кто связан с Вертухаем.
– За кого меня принимаешь? Мануэль, ты и впрямь во что-то впутался!
– Не очень и как раз выпутываюсь, – (дай-то готт!) – Буду дома – расскажу. Пока что не могу. Жаркий привет! У меня всё.
– Жаркий привет, милый. Спакойнноучи.
– Спасибо, тебе того же. Всё.
Мама – это чудо. Ее спровадили на Валун очень давно за ножичек в горле одного мужичка при более чем сильных сомнениях насчет девичьей невинности, но с тех пор она всегда была против насилия и легких обычаев. Пока не припрет – на принцип не лезла. Залежусь, в ранней юности горяча была, то-то бы с ней тогда познакомиться, но и на склоне лет, без трепа, считаю, мне досталось сокровище.
Я снова звякнул Майку.
– Ты знаешь голос профессора де ла Мира?
– Знаю, Ман.
– Отлично. Ты мог бы подслушать столько телефонов в Луна-сити, на сколько ушей хватит, и дать мне знать, когда услышишь его? Первым делом взять под контроль автоматы.
Он секунды две медлил. По-моему, ему было в кайф решать задачки, которых ему прежде ни разу не задавали.
– Я могу слушать все автоматы в Луна-сити, пока не опознаю. А какие кроме них требуется, Ман?
– Дай подумать. Не перегружайся. Скажем, его домашний телефон и служебный.
– Программа пошла.
– Майк, ты лучший друг из всех, что у меня были.
– Это хохма, Ман?
– Ни в коем разе. Чистая правда.
– Рад и польщен. Ты мой лучший друг, Ман, потому что единственный. Как следствие, не имею приемлемой оценочной шкалы.
– Я как раз тебе других присматриваю. Имею в виду «не-дураков» и «не-дур». У тебя есть свободный банк памяти?
– Да, Ман. Емкостью в сто мегабайт.
– Отлично! Ты можешь его резервировать так, чтобы им пользовались только ты и я?
– Могу. Уже сделано. Назови пароль.
– Ну, скажем, «Четырнадцатое июля». Это день моего рождения, и, как говорил мне профессор де ла Мир годом раньше, в этот день Бастилию штурмом взяли.
– Зафиксировано.
– Замечательно! Запиши туда… Нет, постой! Ты уже кончил готовить набор для завтрашней «Дейли лунатик».
– Да, Ман.
– Там будет что-нибудь насчет хурала в «Хавире»?
– Нет, Ман.
– А в пресс-бюллетенях новостей для других городов? О беспорядках ни слова?
– Нет, Ман.
– "Всё необычайшей и необычайшей! – воскликнула Алиса". <См.: Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес. / Перевод с англ. А.Щербакова. Глава вторая. – М. – Худож. лит., 1977.> Окей, занеси это в память под «Четырнадцатое июля» и обдумай. Но только ради Бога даже мыслей по этому поводу из этого банка не выпускай! И ни единого моего слова по этому поводу тоже!
– Ман, мой друг единственный! – ответил он, а голосок робкий-робкий. – Много месяцев тому назад я решил заносить все наши, с тобой разговоры в особый блок памяти с доступом только для тебя. Я решил ничего не стирать и постоянно переводить из оперативной памяти в постоянную. Чтобы прогонять, прогонять, прогонять и обдумывать. Я правильно поступил?
– Лучше некуда. Майк, я польщен.
– Пжалста. Мои оперативные файлы делались полны, и я подумал, что нет нужды стирать твои слова.
– Итак, «Четырнадцатое июля», звук пойдет в шестьдесят раз быстрее номинала.
Я вытащил маг, приставил к микрофону и включил скоростную передачу. |