Он позволил им с Дианой несколько минут пообщаться, а затем объявил, что им пора ехать.
Разочарование сестры было очевидным.
– Не стоит так расстраиваться. Полагаю, вы не сразу поедете домой, – заметил сэр Рейнольдс посмеиваясь.
Но Лайону было совершенно не смешно.
– Да, Диана, – подтвердил он. – Я хочу заехать к Бейкеру, прежде чем отвезу тебя домой.
– Но, Лайон, ты же отказался от его приглашения, – напомнила ему Диана. – Ты сказал, что он такой скучный!
– Я передумал.
– Так он скучный или нет? – спросила Диана, совершенно сбитая с толку.
– Ради Бога, Диана! – с раздражением пробормотал Лайон, взглянув на Рейнольдса.
Резкий тон Лайона привел Диану в еще большее замешательство. Она нахмурилась.
– Пойдем, Диана. Не стоит опаздывать, – поторопил Лайон, несколько смягчив тон.
– Опаздывать? Лайон, лорд Бейкер даже не знает, что мы посетим его прием. Как же мы можем опоздать?
Лайон пожал плечами, и Диана повернулась к сэру Рейнольдсу.
– Вы не знаете, что случилось с моим братом? – спросила она.
– Приступ легкого любопытства, моя дорогая, – ответил сэр Рейнольдс, затем повернулся к Лайону и сказал:
– Если ты не против вмешательства старика, я бы предложил, чтобы твоя сестра еще побыла со мной. Я почту за честь отвезти ее домой.
– О да, Лайон, можно я останусь? – загорелась Диана. Она обрадовалась, словно маленькая девочка. Лайон не удивился бы, если бы она захлопала в ладоши.
– У тебя есть какая-то особая причина, чтобы задержаться здесь? – поинтересовался он.
– Краска, залившая лицо сестры, стала для него ответом.
– Как зовут этого человека? – требовательно спросил он.
– Лайон, – прошептала Диана с обидой. – Не ставь меня в неловкое положение перед сэром Рейнольдсом!
Лайон нетерпеливо вздохнул. Только что она напомнила брату, что он считает Бейкера скучным, а теперь у нее хватило наглости сказать, что он смущает ее!
Он хмуро посмотрел на Диану.
– Мы обсудим это потом. Спасибо, Рейнольдс, за вашу заботу.
– Лайон, мне не нужен опекун! – запротестовала Диана.
– Всем своим поведением ты доказываешь обратное, – заметил Лайон, кивнул сэру Рейнольдсу на прощание и покинул зал.
Ему вдруг очень захотелось поскорее попасть в дом этого зануды Бейкера.
Глава 3
"Нам пришлось остаться в Англии дольше, чем этого хотелось моему мужу, чтобы отец мог принять участие в праздновании моего дня рождения. Эдвард был так внимателен к пожеланиям моего дорогого папы.
На следующий день после моего семнадцатилетия мы отплыли на родину мужа. Я рыдала, но при этом мне было ужасно стыдно оттого, что я веду себя так эгоистично. Я знала, что буду скучать по отцу. Но мой долг, разумеется, состоял в том, чтобы быть рядом с мужем.
Когда слезы высохли, я уже с нетерпением ожидала будущего. Видишь ли, Кристина, я думала, что Эдвард везет меня в Камелот".
Запись в дневнике
10 августа 1795 года
Кристине было плохо. |