Она почувствовала замешательство. Надев халат, она быстро
затянула пояс. Он думает, что это невинная шутка. А она для него наивное дитя, которое можно использовать,
когда и как ему заблагорассудится. Лиза сжала кулаки, чтобы не сорваться. Ей понадобится все ее благоразумие,
чтобы противостоять Алексу.
- Имею я право получить ответ? Я жду, хотя лучше ждать в постели, - насмешливо произнес он. Лиза
откинула с лица влажные волосы.
- Ты имеешь такое право, - огрызнулась она и, вскинув голову, посмотрела на мужа.
Какого черта? - подумала Лиза. Пусть он узнает всю правду. Все равно больнее он ей сделать не сможет.
- Я знаю, что это ты стоял за предложением о продаже компании задолго до того, как мы встретились.
- Это была моя оплошность. Если бы я знал, когда впервые посетил этот город, что дочь владелицы такая
красавица, я бы настоял на встрече с тобой. -Он усмехнулся.
Лиза не переставала удивляться его дерзости. Он по-прежнему считает, что это все игрушки. Он просто
бессердечное животное, и ее гнев вырвался наружу:
- Не прикидывайся, Алекс. Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Меня вовсе не радует, что ты
женился на мне из-за принадлежащей мне собственности.
Выражение его лица изменилось, возле рта появилась суровая складка.
- Если ты действительно так думаешь, то настало время поговорить. - Повернувшись, он направился в
спальню.
Лизе ничего не оставалось, как последовать за ним. Алекс остановился посреди комнаты и повернулся к жене.
Лиза не выдержала его холодного отстраненного взгляда и отвернулась. При виде разобранной кровати она
скривилась: ее слабость во всем, что касается Алекса, очевидна. Какой смысл объясняться? Алекс не сознается в
том, что женился на ней, чтобы приобрести компанию. А больше им нечего сказать друг другу...
Он взял ее за плечи и повернул лицом к себе.
- Ты не можешь бросить такое обвинение и спокойно уйти, Лиза. Когда я женился на тебе, то совершенно не
думал о твоей компании. - Его низкий чувственный голос бил по ее натянутым нервам. -Если ты помнишь, в
первый же день нашего знакомства я предупредил тебя, что владею "Соломос Интернэшнл", и спросил, не
возникнет ли в связи с этим проблем. Ты сказала, что нет.
- Но ты никогда не говорил, что владеешь еще и "Ксела Пропетиз", - фыркнула Лиза. - Трусливое упущение с
твоей стороны.
- Я был уверен, что тебе это известно. Это есть на нашем веб-сайте, а при твоей любви к компьютерам мне
кажется странным, что тебе раньше не пришло в голову залезть туда. Любой бизнесмен при знакомстве с
покупателем поинтересуется компанией, от которой исходит предложение, - холодно привел он свои доводы.
Лиза зло взглянула на него. Он прав, но в то время ее матери поставили этот страшный диагноз. Они
отказались от предложения и забыли о нем. Но он прав, черт побери! Хотя она все равно уверена: если бы он
хотел, чтобы она знала правду, он должен был обо всем ей рассказать.
- Очень правдоподобно, но я все равно тебе не верю, - подытожила она, презрительно помотав головой. - Я
все знаю.
- Нет, не все, - на его чувственных губах заиграла улыбка. - Ты так молода, так импульсивна, Лиза. Но жизнь
не черно-белое кино, я тебе уже говорил об этом.
Она не даст себя снова одурачить. Он пользуется своей мужской неотразимостью как оружием, чтобы
победить ее. |