Изменить размер шрифта - +
После этого ни один скотовод не возьмет тебя на работу.

Джулиана сразу узнала голос Барта Мюллера. Она ни разу не слышала, чтобы он говорил таким резким тоном, и с удивлением замерла, прислушиваясь.

– Вы сговорились, ты, Мюллер, и ты, Брин, черт бы вас побрал! – Этот голос принадлежал Джилу Киди. Возмущение только усилило его техасский акцент. – Не знаю, какую игру вы оба ведете, но тебе, Брин, хорошо известно, что именно Мюллер послал меня на южные выпасы осмотреть телят. Он ни слова не сказал о том, чтобы ехать на север. Зачем бы мне было все эти дни корячиться у Флэт-Пика, если бы не его приказание?

– Мне не нужен такой бездельник, как ты, Киди! Катись прочь с моего ранчо! – Это Джон Брин, его ледяной бесстрастный голос. Джулиана прокралась к задней стене конюшни, чтобы заглянуть внутрь. – У ребят с северных выпасов работы выше головы. Им очень нужна была твоя помощь. Я не могу допустить, чтобы мое ранчо страдало из-за того, что кто-то не выполняет приказы, – продолжал Брин. – Получи расчет у Дасти и убирайся.

– Обязательно, мистер Брин! – с горячностью воскликнул Джил. – От «Двух дубов» стало плохо попахивать. Здесь воняет, как в свинарнике. – Резко повернувшись, он зашагал прочь и сразу увидел Джулиану. Подав ей знак, он поравнялся с ней и едва слышно произнес: – У меня есть для вас кое-что. Но здесь не место для разговора. Встретимся у ручья Дурхэма. Знаете, где это?

Джулиана покачала головой.

Джил все еще был пунцовым от гнева, его обычно веселые глаза неестественно блестели.

– В полумиле на запад есть тропа, которая ведет к ручью. Вы ее легко найдете, ориентируйтесь на заросли ивы и груду камней у юкки. – Он помог ей сесть в седло и оглянулся через плечо. Брин и Мюллер шли в противоположную сторону, к кухне, и не видели их. – Поезжайте туда прямо сейчас, – шепнул он. – Я поеду за вами.

У Джулианы возникло множество вопросов, но при виде сурового лица Джила она поняла, что сейчас не время задавать их, и подавила свое любопытство.

– Вы скоро приедете? – спросила она, взяв повод.

– Скорее, чем змея тяпнет за ногу, – со слабой улыбкой ответил он и шлепнул кобылу по крупу.

Коломбина сорвалась с места, унося прочь свою всадницу. Услышав топот копыт, Джон Брин и Барт Мюллер как по команде обернулись и замерли, глядя вслед удалявшейся Джулиане.

Солнце стояло высоко в небе, когда девушка добралась до ручья. Вода тихо журчала, бледно-зеленая и желтая трава качалась на ветру. Груда красных камней возле юкки свидетельствовала о том, что девушка находится в нужном месте. Гранитные склоны гор сверкали в лучах солнца.

Джулиана спешилась. Уединенная атмосфера этого красивого уголка природы действовала на нее умиротворяюще. Щебет птиц, плеск воды и шелест листьев лишь подчеркивали царившую вокруг тишину. Небо было ослепительно ярким. Джулиана поспешно сняла красный жилет амазонки, затем распустила узел на сером шелковом шарфе. Белая шелковая блузка прилипла к влажной спине. Девушка с тоской посмотрела на ручей, однако у нее не было времени на то, чтобы умыться и напиться. Едва она успела привязать Коломбину к тополю, как между деревьев показался всадник. Она побежала ему навстречу.

– Брин уволил меня, – без предисловий начал Джил, спрыгнув на землю. – Вы слышали?

– Да, слышала, но не поняла почему. Если возникло какое-то недоразумение…

– Не было никакого недоразумения. Он специально подстроил так, чтобы Мюллер дал мне неверные указания. Почему-то ему понадобилось убрать меня с ранчо.

Джил как-то странно смотрел на девушку из-под полей шляпы, и Джулиана внезапно вспомнила, как на приеме Мюллер что-то сказал Джону Брину и тот бросил быстрый взгляд на Джила.

Быстрый переход