Изменить размер шрифта - +
Ричард сидел спиной к двери и потому ничего не мог увидеть, однако Маргарет поняла, что это не последняя выходка ее подруги.

— Итак, о чем мы говорили? — сказала Маргарет, чтобы хоть как-то завязать разговор.

— Мы… э-э-э… Прекрасный дом у вас.

Ричард чувствовал себя настолько не в своей тарелке, что даже сам удивился. Он никогда не боялся, что красноречие может покинуть его, но в этот вечер обнаружил, что он жестоко ошибся в своих талантах оратора. Ричард не мог связать двух слов, и Маргарет скоро совсем загрустила.

Нет, кажется, неспроста Эдна Уитерспун кинула этого красавчика. Видно, он не без изъяна.

Через полчаса в гостиную снова заглянула Бетти.

— Мадам, вас просят к телефону, — сказала она, широко улыбаясь. — Адвокат.

Маргарет поморщилась.

— Извините, Ричард. Я сейчас приду. Видимо, что-то срочное, раз он звонит так поздно.

Маргарет вышла и плотно прикрыла за собой дверь.

— Что ты врешь, Бетти? — прошипела она. — Я не слышала никакого звонка.

— Маргарет, а он хорош собой, — сказала Бетти и лукаво улыбнулась. — Если ты по каким-то причинам передумаешь выходить за него, скажи мне, я с удовольствием приму у тебя эстафету.

Маргарет устало вздохнула.

— Что-то он сегодня как снулая рыба. За все это время не произнес и трех слов. Я одна вещаю, как радио. Ума не приложу, что мне делать… И что за дурацкий колпак у тебя на голове?

— Мне идет, правда? — спросила Бетти. — Может, малыш Ричард просто стесняется?

— Стесняется?! — воскликнула Маргарет, но тут же, спохватившись, снова перешла на шепот: — Что он за мужчина такой? Стесняться в его-то возрасте!

Бетти пожала плечами.

— Разные мужчины бывают. Тем более ты в таком виде, что у любого пропадет дар речи, да и вообще желание разговаривать. Зато вполне может появиться совсем другое желание.

— А! — Маргарет торжествующе подняла вверх указательный палец. — Может быть, ты права и в этом все дело? Тогда, дорогая Бетти, срочно иди расстели нам постель, а то он скоро совсем разомлеет, и я уже ничего не смогу с ним сделать.

Бетти захихикала.

— Постелить новые простыни?

Маргарет махнула на нее рукой.

— Все, хватит, ты решила мне отомстить за свою роль, да? Признайся!

— Ну что ты, — запротестовала Бетти. — Впрочем, да.

Маргарет подошла к двери и взялась за ручку.

— Кое-чего я успела добиться, — сказала она тихо. — Послезавтра мы с ним идем в шикарное место! Никуда от меня этот Ричард Катлетон не денется!

 

— Извини, что заставила ждать, — сказала Маргарет, входя в гостиную.

— Что-то серьезное? — состроив обеспокоенную мину, спросил Ричард.

— Да так, — Маргарет махнула рукой, — ничего особенного.

Она снова уселась на место и подняла свой бокал.

— Давайте, Ричард, выпьем за сегодняшний прекрасный вечер. Вы спасли меня от одиночества.

Ричард за время отсутствия Маргарет уже освоился и пришел в себя. Даже успел произвести некоторые расчеты, оглядев гостиную. К примеру, он подсчитал, сколько могут стоить две старинные напольные вазы. Интересно, что бы он сказал, если бы узнал, что Маргарет на прошлой неделе продала третью?

— Лучше выпьем за вас, прекрасная Маргарет, — сказал Ричард и, глядя ей в глаза, поднял бокал.

Теперь уже беседа потекла ручейком, возможно, сказывалось выпитое вино. Маргарет принесла большой семейный альбом, и Ричард пересел поближе к ней, чтобы рассмотреть его.

Быстрый переход