— Надеюсь, я не вызову у вас ревность, мистер Фитзхью, — сказал он, — если немного подержу эту женщину в своих объятиях?
— Ничего, я не ревнив, — ответил Эдвард.
— Эдвард, я не позволю, чтобы меня оскорбляли! — взвизгнула Эдна. — Убери руки, идиот!
Ричард выпустил ее из рук, но не из поля зрения.
— Никто тебя и не думает оскорблять, Эдна, — сказал Эдвард. — Если ты и дальше намерена вести себя как истеричка, то попрошу отвезти тебя домой. Слышишь? Я позвал тебя вовсе не затем, чтобы ты имела удовольствие устроить очередной скандал.
Эдна, удивленная тоном Эдварда, взяла себя в руки.
— Ладно, показывай свои свадебные платья, — снисходительно сказала она Маргарет. — Мне придется выбрать что-нибудь. Хотя я меньше всего хотела бы, чтобы ты имела хоть какое-то отношение к моей свадьбе.
— Поверь, мне тоже это не доставляет удовольствия, — парировала Маргарет, но выложила из папки рисунки.
Эдна долго рассматривала их и несколько отложила в сторону.
— Эдвард, посмотри, какое тебе больше нравится? — спросила она, разыгрывая из себя примерную невесту.
— Мне больше нравится, когда женщина без платья, — пошутил Эдвард, чем свел на нет благородный порыв Эдны. — Вот это. — Он указал на одно из платьев.
— А еще?
— Ну, может быть, вот это.
— Значит, их шить мы точно не будем, — заявила Эдна.
— Неужели ты не хочешь порадовать своего будущего мужа и появиться в том, в чем он хочет? — спросил Ричард.
— То есть голой, — невинным тоном уточнила Маргарет.
— Отстаньте от нее, — попросил Эдвард. — Пусть делает так, как захочет. Пойдем, Ричард, нам нужно еще кое-что с тобой оговорить.
— Ты уверен, что можно оставлять их наедине? — усомнился Ричард. — А если они вздумают убить друг друга?
— Не переживай, Ричард, — отозвалась Эдна. — Маргарет будет так визжать, что ты услышишь.
— Да, зато если я решу убить Эдну, то сделаю это по-тихому, — не осталась в долгу Маргарет.
— Нож в спину? Это вполне в твоем духе! — фыркнула Эдна.
Эдвард махнул рукой и, поманив Ричарда, вышел.
— Ведите себя прилично, девочки, — сказал Ричард на прощание.
Некоторое время Маргарет и Эдна обсуждали детали свадебного наряда, а потом снова перешли к взаимным оскорблениям.
— Ну что, — сказала Эдна, — ты довольна теперь сложившимся положением?
— Каким именно? То, что я стала твоей портнихой, мне не очень нравится, но, по крайней мере, мне за это платят деньги.
Эдна ухмыльнулась.
— Да, тебе теперь приходится работать не покладая рук, раз уже не удалось никого соблазнить. Почему-то все хотят затащить тебя в постель, но никто не хочет жениться.
— Ты ошибаешься, — спокойно сказала Маргарет. — Возможно, очень скоро я тоже выйду замуж.
— За Ричарда? Да, вы достойны друг друга. Но неужели тебя не гложет зависть, когда ты думаешь о потерянных шести миллионах?
Маргарет покачала головой.
— Нет. Уже не гложет. Кстати, откуда ты узнала о них?
— От твоего адвоката.
Маргарет страшно удивилась: вот уж не думала она, что мистер Харт способен на такую подлость и не умеет держать обещания!
— Он тебе сказал? — спросила изумленная Маргарет. |