Изменить размер шрифта - +

— Надеюсь, я не вызову у вас ревность, мистер Фитзхью, — сказал он, — если немного подержу эту женщину в своих объятиях?

— Ничего, я не ревнив, — ответил Эдвард.

— Эдвард, я не позволю, чтобы меня оскорбляли! — взвизгнула Эдна. — Убери руки, идиот!

Ричард выпустил ее из рук, но не из поля зрения.

— Никто тебя и не думает оскорблять, Эдна, — сказал Эдвард. — Если ты и дальше намерена вести себя как истеричка, то попрошу отвезти тебя домой. Слышишь? Я позвал тебя вовсе не затем, чтобы ты имела удовольствие устроить очередной скандал.

Эдна, удивленная тоном Эдварда, взяла себя в руки.

— Ладно, показывай свои свадебные платья, — снисходительно сказала она Маргарет. — Мне придется выбрать что-нибудь. Хотя я меньше всего хотела бы, чтобы ты имела хоть какое-то отношение к моей свадьбе.

— Поверь, мне тоже это не доставляет удовольствия, — парировала Маргарет, но выложила из папки рисунки.

Эдна долго рассматривала их и несколько отложила в сторону.

— Эдвард, посмотри, какое тебе больше нравится? — спросила она, разыгрывая из себя примерную невесту.

— Мне больше нравится, когда женщина без платья, — пошутил Эдвард, чем свел на нет благородный порыв Эдны. — Вот это. — Он указал на одно из платьев.

— А еще?

— Ну, может быть, вот это.

— Значит, их шить мы точно не будем, — заявила Эдна.

— Неужели ты не хочешь порадовать своего будущего мужа и появиться в том, в чем он хочет? — спросил Ричард.

— То есть голой, — невинным тоном уточнила Маргарет.

— Отстаньте от нее, — попросил Эдвард. — Пусть делает так, как захочет. Пойдем, Ричард, нам нужно еще кое-что с тобой оговорить.

— Ты уверен, что можно оставлять их наедине? — усомнился Ричард. — А если они вздумают убить друг друга?

— Не переживай, Ричард, — отозвалась Эдна. — Маргарет будет так визжать, что ты услышишь.

— Да, зато если я решу убить Эдну, то сделаю это по-тихому, — не осталась в долгу Маргарет.

— Нож в спину? Это вполне в твоем духе! — фыркнула Эдна.

Эдвард махнул рукой и, поманив Ричарда, вышел.

— Ведите себя прилично, девочки, — сказал Ричард на прощание.

Некоторое время Маргарет и Эдна обсуждали детали свадебного наряда, а потом снова перешли к взаимным оскорблениям.

— Ну что, — сказала Эдна, — ты довольна теперь сложившимся положением?

— Каким именно? То, что я стала твоей портнихой, мне не очень нравится, но, по крайней мере, мне за это платят деньги.

Эдна ухмыльнулась.

— Да, тебе теперь приходится работать не покладая рук, раз уже не удалось никого соблазнить. Почему-то все хотят затащить тебя в постель, но никто не хочет жениться.

— Ты ошибаешься, — спокойно сказала Маргарет. — Возможно, очень скоро я тоже выйду замуж.

— За Ричарда? Да, вы достойны друг друга. Но неужели тебя не гложет зависть, когда ты думаешь о потерянных шести миллионах?

Маргарет покачала головой.

— Нет. Уже не гложет. Кстати, откуда ты узнала о них?

— От твоего адвоката.

Маргарет страшно удивилась: вот уж не думала она, что мистер Харт способен на такую подлость и не умеет держать обещания!

— Он тебе сказал? — спросила изумленная Маргарет.

Быстрый переход