— За их смерть? Поберегите свои симпатии, мисс Уолкер. Это был несчастный случай. Жизнь продолжается! — Он открыл двухстворчатые дубовые двери, которые вели в столовую. — А теперь давайте поедим, а вы расскажете об успехах Джейка.
Кушанья были восхитительны, но Сильвия смогла проглотить лишь несколько кусочков. Она рассеянно потыкала вилкой в сочный бифштекс на тарелке и откинулась на спинку стула.
— Вы не голодны?
Девушка подняла голову и встретила изучающий взгляд его черных глаз.
— Нет, не очень.
— Сегодня я ознакомился с вашей биографией, — сообщил ей Трэвис, поднося к губам стакан вина. — У вас прекрасная подготовка.
Сильвия позволила себе подтвердить это кивком головы.
— Безусловно, вам пришлось нелегко!
— Вы хотите сказать, что я не поднимала головы от учебников, — вспыхнула Сильвия. — Слишком трудно поверить, что у меня неплохая голова и что я получила степень благодаря своим способностям!
— Разве я сказал это? — мягко заметил он.
— А вам не нужно было делать этого, — коротко отозвалась Сильвия, — у вас все было ясно написано на лице!
— Я полагаю, что вы сразу же согласились на последнюю должность, ведь это краткосрочный контракт, — сказал Стил, оставив ее слова без внимания. — Я прав, не так ли?
— Да, вы правы, — ответила Сильвия, беспокойно ерзая на стуле.
— Похоже, вам нравится менять места работы. За последние пять лет вы семь раз меняли работу!
— Да, это так, — почти дерзко отозвалась Сильвия. — Мне быстро надоедает. Обо всем этом шла речь на собеседовании со мной. Ваш личный помощник выслушал мои доводы и согласился с ними.
— У вас нет семьи, нет никаких привязанностей?
— Никаких. Родители мои умерли… Послушайте! — поспешно добавила Сильвия. — Мне кажется, что мы собирались поговорить о Джейке.
— Так оно и есть. Но сначала мне хотелось бы узнать побольше о вас. — Трэвис откинулся в кресле, и его губы искривила насмешливая улыбка: — Скажем так: меня интересуют несколько моментов. Я полностью доверяю своей помощнице, но мне самому хотелось бы задать вам несколько вопросов.
Сильвия вздрогнула при этих словах, а сердце ее громко и учащенно забилось под бархатной туникой. Она нервно проглотила слюну, взяла салфетку и крепко сжала ее в руке.
— Я не хочу подвергаться допросу, мистер Стил, — сказала она дрогнувшим голосом. — Моя личная жизнь касается только меня!
— Допрос? — Стил бросил на нее насмешливый и недоверчивый взгляд.
— По крайней мере, мне так показалось! — заявила Сильвия, вспыхнув под его вопросительным взглядом.
— Я полагал, что у нас будет непринужденная беседа, — резко сказал Трэвис Стил. — Не помню, чтобы я говорил о том, что хочу задать вопросы о вашей личной жизни!
— Не хотели?
— Конечно, нет! — добавил Трэвис раздраженно. — Но сейчас вам удалось пробудить во мне интерес. По своему опыту я знаю, что тот, кто, как вы, резко реагирует на невинные вопросы, обычно хочет что-то скрыть. — Он поставил стакан на полированный стол красного дерева, оперся подбородком на руки и уставился на нее своими блестящими глазами. — Какие у вас могут быть тайны, интересно мне знать?
Своими словами он ранил Сильвию в самую душу, не догадываясь об этом, но выносить это было свыше ее сил.
— С меня хватит! — заявила она, отодвигая свой стул и вставая. |