Изменить размер шрифта - +
 — Вы знаете, Боженьке не понравится, если он узнает, что вы и сегодня ссорились, — на Рождество все должны быть добрыми друг к другу!

— Ты напрасно беспокоишься, Джейк! — сказал Трэвис. — Мисс Уолкер и я, мы действительно нравимся друг другу. Разве не так, Сильвия? — спросил он, вопросительно поднимая брови и предупреждающе глядя на нее.

Что она могла ответить? Джейк так встревоженно смотрел на нее, что у Сильвии разрывалось сердце. Как она могла объяснить шестилетнему мальчику то, что не до конца понимала сама? Наконец, сделав над собой усилие, она утвердительно кивнула и улыбнулась. Джейк сразу же успокоился, вскочил и стремительно выбежал из комнаты с радостным воплем по поводу того, что он все урегулировал и теперь сможет всласть заняться своими подарками.

— Спасибо и за это! — иронично сказал Трэвис девушке.

— Вы не оставили мне выбора, — спокойно отозвалась та.

— Вы очень много значите для Джейка, — сказал Трэвис, поднимая с пола новый блестящий игрушечный автомобиль. Сильвия обратила внимание на то, что это был серебристый «роллс-ройс» со всеми настоящими деталями. — Он стал совсем другим с тех пор, как вы появились здесь. Я не думаю, что эти достижения можно ставить на карту только потому, что между нами есть некоторые различия!

— Некоторые различия?! — воскликнула Сильвия. — Это сказано слишком мягко!

— Вчера вечером я был раздражен, — тихо признался Трэвис. — Извините меня, если я обидел вас. Но вы должны знать, что я не выношу, когда со мной разговаривают в таком тоне, каким говорили со мною вы.

— И особенно когда так говорю я? — с горечью спросила Сильвия.

Трэвис рассмеялся:

— Я не знаю ни одного человека, который осмелился бы говорить со мной так, как это делаете вы.

— К этому следует относиться как к комплименту?

— Может быть, — протянул Трэвис после некоторого раздумья, поднимаясь с пола. Медленной походкой он подошел к камину и подбросил в огонь несколько поленьев. — Итак, вы считаете, что Джейк будет готов к школе, когда начнется новая четверть?

— До этого еще две недели… — невнятно проговорила Сильвия, ее голос замолк, и она пристально уставилась на огонь.

Это был удар. Она не знала хорошенько, почему так это воспринимает, ведь ее должность была всего лишь временной, и более естественным чувством было бы облегчение…

— Когда классный преподаватель предложил, чтобы я забрал Джейка на время из школы из-за его дурного поведения, — продолжал Трэвис, устраиваясь неподалеку от нее и вытягивая свои длинные ноги к камину, где огонь разгорался с новой силой, — я был уверен, что мальчик уже никогда не сможет вернуться в школу. Все в его душе перевернулось, и он сам не мог справиться с этим и прийти в себя. До вас у него были три гувернантки, вам известно об этом?

Сильвия неопределенно кивнула:

— Да, Джейк что-то говорил…

— Готов поспорить, что именно говорил этот маленький чертенок! Он просто издевался над ними! Итак… — он вопросительно поднял брови, — как вы считаете? Десятого января начинается новая четверть.

— Ему не хватает друзей его возраста, — почти про себя проговорила Сильвия. — Но за это время он добился таких успехов… Да, в школе ему будет хорошо, — подвела Сильвия черту. — Когда пройдет Рождество, я начну готовить его к мысли…

Она была подавлена. Почему же? Разве она не давала ясно понять, что присутствует здесь по необходимости?..

— Вы не кажетесь очень довольной! Вас что-нибудь беспокоит? — допытывался Трэвис.

Быстрый переход