Изменить размер шрифта - +
 — Мне следует теперь называть тебя Шанталью? Или, может быть, лучше мисс Уолкер — я полагаю, что это твоя фамилия?

— Пожалуйста! — Сильвия в отчаянии провела рукой по своему лбу. — Не будь таким! Я…

— Черт возьми, каким же, по-твоему, я должен быть? — взорвался Трэвис, и, вскочив с подушек дивана заходил взад и вперед по комнате, как тигр в клетке. — Какого рода сомнительную шутку ты разыгрываешь здесь?

— Что?.. Шутку? — выдавила из себя Сильвия, наблюдая за его мечущейся фигурой глазами, в которых светилось недоумение.

— Сильвия, не нужно делать вид, что ты ничего не понимаешь! — резко повернувшись, бросил Трэвис, внимательно изучая ее глазами, которые утратили былую теплоту, и зло поигрывая слегка покрасневшими желваками. — Сейчас уже слишком поздно для этого! Расскажи мне! — потребовал Трэвис, пронизывая Сильвию взглядом, который заставлял ее трепетать и вызывал в душе нестерпимую боль. — Чего ты хочешь добиться в результате такой запутанной игры? Разные имена! Разная внешность! Чем ты занимаешься? Держишь пари, насколько скоро я опознаю тебя?

— Вы думаете… вы думаете, что я запланировала все это? — недоверчиво проговорила Сильвия. — Вы действительно считаете, что я приехала сюда с какой-то тайной целью?

Его глаза потемнели.

— А что, черт возьми, я должен думать? Что все это простая случайность? — его голос был злым, и каждое его слово безжалостно ранило Сильвию. — Я бы мог, мог бы поверить, что такое совпадение возможно, если бы здесь не было места маскировке и обману!

— Но я не обманывала вас! — покачала головой Сильвия. — Я имею в виду… ну… что это было не намеренно. Тогда, пять лет назад… Шанталь, в которую я преобразилась, была глупой выдумкой, вызовом… Я была обижена на весь свет и нарядилась в тот вечер для того, чтобы доказать что-то самой себе. — Сильвия проглотила слюну, надеясь, что ее бессвязные фразы убедят его. С мольбой в своих голубых глазах она посмотрела в его заострившееся от гнева лицо. — Вы должны поверить мне, Трэвис! Это не было подстроено!

Наступило молчание. Потом он произнес:

— Тогда, если это простое совпадение, почему ты не рассказала мне об этом несколько недель тому назад.

— Я… я не знаю.

— Так вот почему вам было так плохо в тот первый день, когда вы пришли утром в мой кабинет! Вы узнали меня сразу и все-таки решили поводить меня, как дурака, за нос! — Трэвис резко перевел дыхание и покачал головой. — Как вы могли так поступить?

Сильвия опустила голову и пыталась найти такие слова, которые бы заставили Трэвиса понять, как эта встреча смутила и потрясла ее. Она заставляла себя ненавидеть его все эти годы за то, что ей пришлось пережить, за те страдания, которые ей пришлось перенести после смерти Кэти, хотя, по правде говоря, его нельзя было винить в этом.

— Но что ж, услышу я какое-нибудь объяснение или нет? — потребовал Трэвис. — Или вы собираетесь сидеть и молчать?

На какое-то мгновение наступила тишина, потом Трэвис пошел к окну, засунув руки в карманы брюк, и стал смотреть на непрекращающийся дождь.

— Мне… мне следовало уехать в то утро, когда я узнала вас, — прошептала Сильвия. — Я и хотела это сделать, но ведь оставался Джейк, и, к тому же, у меня было слишком мало денег… Мне некуда было уйти. Кроме того, когда Джейк так расстроился… — сказала Сильвия, прикусив губу, — тогда я обещала остаться… — она покачала головой. — Это был настоящий шок! Я с трудом поверила в это!

— Итак, расскажите мне, что произошло пять лет назад, — сурово приказал Трэвис.

Быстрый переход