Изменить размер шрифта - +
 — Это был настоящий шок! Я с трудом поверила в это!

— Итак, расскажите мне, что произошло пять лет назад, — сурово приказал Трэвис.

— Что именно? — нервно спросила Сильвия.

— Я хочу знать, как все это произошло! В ту ночь вы выглядели довольно странно: молодая и неопытная и в то же время с манерами соблазнительницы, — сказал Трэвис, повернувшись к Сильвии. Он небрежно уселся на радиатор, скрестил на груди руки и стал изучать ее с выражением холодного интереса на лице. Во всех его чертах была какая-то окаменелость, как если бы Сильвия смотрела на маску. До этого, поняла она, всего в течение лишь нескольких секунд, она видела настоящего Трэвиса, наблюдала его живую реакцию — таким он, возможно, никогда больше не появится перед ней…

Она глубоко вздохнула, облизнула губы, стараясь изо всех сил собрать свои мысли и воспоминания, решившись изложить все последовательно.

— До того вечера я никогда не бывала в ночном клубе. Мне было грустно, и я собиралась уходить. Но тут появились вы… — запнулась Сильвия, вся зардевшись под неожиданно напряженным взглядом Трэвиса. — Когда… когда вы тогда, в ночном клубе, посмотрели на меня с интересом, я едва могла поверить этому, — печально улыбнулась Сильвия, молясь в душе, чтобы эти мучения поскорее окончились. — У меня не было большого опыта общения с мужчинами, и я чувствовала себя, как во сне, когда вы смотрели на меня и говорили со мной… Послушайте, — с отчаянием добавила Сильвия, — какой смысл ворошить все это? Все случилось много лет тому назад!

— Продолжайте! Рассказывайте! — скомандовал Трэвис.

— Я не могла справиться с ситуацией, это оказалось выше моих сил!

— Надеюсь, вы не хотите сказать, что я овладел вами против вашей воли? — спросил он с недоверием.

— Нет, — покачала толовой Сильвия. — Я не это имела в виду…

Его черные глаза сузились.

— Вы стыдитесь того, что произошло? Может быть, в этом все и дело?

— Я стыдилась. Скорее — старалась приучить себя к мысли, что это стыдно. Разумеется, когда я проснулась на следующее утро и обнаружила, что вы ушли… Скажем просто — когда я пришла в себя.

— Я вышел рано утром, чтобы купить нам что-нибудь на завтрак, — сказал в ответ Трэвис приглушенным голосом. — Я был плохим хозяином. В своем доме в Лондоне я ночевал не часто, и поэтому в нем не было никаких продуктов, — передернул он плечами. — Я полагал, что будет приятно вместе позавтракать в постели, поэтому я поехал в один из магазинов, работающих всю ночь, купив какую-то еду, я потерял вас! На память от вас у меня остался лишь шарфик…

— Значит, вы не бежали от меня?! — резко спросила Сильвия, повернув голову и пристально глядя на него своими голубыми глазами.

— А вы думали так, да? — ответил он.

— Я не знала, что и думать, — сердито промолвила Сильвия. — Не смотрите на меня таким осуждающим взглядом! Я была так в себе не уверена. Мне казалось естественным, что вы не захотите видеть меня вновь. Я не знала, ни кто вы, ни даже вашего имени! — горько добавила она. — Я только знала, что вы вполне самостоятельный, преуспевающий и привлекательный. Я знала, что у таких мужчин, как вы, такие приключения бывают часто.

Трэвис покачал головой.

— Вы ничего не знаете, — пробормотал он, — ничего! А ребенок? Он был мой?

Вопрос был прямой. Сильвия оцепенела. Подняв голову и бессмысленно накручивая на пальцы черную шерсть, она коротко бросила:

— Да.

Быстрый переход