| 
                                     Из множества чувств, одновременно отразившихся на ее лице, ни одно нельзя было назвать радостью. И еще было в ее лице что-то такое, от чего по спине Регины пробежал холодок. Казалось, Виктория нисколько не Удивлена воскрешением Джеймса из мертвых. Неужели она знала, что Джеймс жив, и ни с кем не поделилась этим секретом?
 Поняв, что за ней наблюдают, Виктория в досаде нахмурила брови. Но в следующую секунду ее лицо уже изображало приветливую улыбку, в то время как всеобщее внимание привлек возглас Жозефины: 
— Леди, я видела призрак! 
Регина погладила ее по голове. 
— Нет, дорогая, это вернулся Джеймс — но не как призрак, а как простой смертный. 
Регина помогла ей сесть. 
— Джеймс! — выкрикнула Жозефина. — Сейчас я тебя выпорю! Так выпорю, что ты целую неделю сидеть не сможешь! Иди сюда, малыш! — Из ее глаз хлынули слезы. 
Джеймс без труда поднял Жозефину на ноги. 
— Бог мой, так вы все думали, что я умер? — На его лице было написано искреннее изумление. 
— Что, черт побери, произошло? — Рик легонько ударил сына кулаком в бок. — Где тебя носило? 
Джеймс открыл рот, чтобы ответить, и тут заметил Регину. 
— А это кто? 
Слэйд обнял Регину за талию. 
— Это — моя жена Регина. 
Джеймс ошеломленно заморгал. 
— Так ты женат? 
— Как видишь, — ответил Слэйд, в его голосе зазвучала гордость. — Но что же случилось с тобой? 
— Я объяснил все в письме, потом послал две телеграммы, — удивленно произнес Джеймс. — Ничего не понимаю. 
Наступила тишина. Регина повернула голову к Виктории — единственной, кто сейчас мог что-либо объяснить, но та заговорила как ни в чем не бывало: 
— Почта часто теряется. К тому же старый Бен в почтовом отделении постоянно пьян. Добро пожаловать домой, Джеймс! Как замечательно, что ты вернулся! 
Джеймс бросил на Викторию внимательный взгляд — приветливый тон мачехи его не обманул. 
— Бен Картер бросил пить еще в прошлом году. Или он начал снова? 
— Никогда этим не интересовался, — мрачно ответил Слэйд. 
— Давайте вернемся к столу, — предложила Виктория. — Джеймс, ты должен немедленно рассказать нам свою историю! 
У Регины не оставалось никаких сомнений, что именно Виктория перехватила и письмо Джеймса, и его телеграммы. 
Но зачем? 
Они вернулись в столовую, но ужин был окончательно забыт. 
— Я хочу знать, где ты был! — прорычал Рик. — Когда после наводнения спала вода, мы нашли твою лошадь ниже по течению реки. Она была мертва и застряла в ветках поваленного дерева. Господи! Мы столько искали тебя, но все было напрасно. 
— Вот как? — Джеймс откинулся на спинку дивана, — Вы не нашли меня? Но если бы вы получили мое письмо, вы бы узнали, что со мной все в порядке. 
— Когда прошел месяц после твоего исчезновения, мы окончательно решили, что ты мертв, — вздохнул Рик. 
— Почему же ты уехал, ничего не сказав? — нетерпеливо спросил Слэйд. 
— Я получил письмо от Элизабет. 
— Что за письмо? — удивился Рик. 
На лице Джеймса появилась горькая улыбка. 
— А как вы думаете? Это было не любовное письмо. 
После этих его слов наступила тишина. Слэйд прервал ее: 
— Извини, Джеймс! 
— Не извиняйся. Я был дьявольски глуп. Так глуп, что решил поговорить с ней. Я считал это письмо следствием обычного страха невесты перед свадьбой и надеялся, что как только она увидит меня, то упадет прямо в мои объятия.                                                                      |