Неужели? Дарси прищурилась и потянулась за лупой. Она держала в руках снимок пять на семь — Нэн Шеридан со своими друзьями на пляже. На заднем плане какая-то фигура в комбинезоне монтера. Она его видела где-то? Или ей мерещится?
Она не слышала, как вошел Крис Шеридан. Он тихо сказал:
— Я не хочу отрывать вас, Дарси.
Она подскочила. Крис бросился извиняться.
— Я стучал. Вы просто не слышали. Извините, пожалуйста.
Дарси потерла глаза.
— Зачем вы стучали? Вы здесь хозяин. Мне кажется, я последнее время подскакиваю по каждому поводу.
Он взглянул на лупу у нее в руках.
— Нашли что-нибудь?
— Я не уверена. Вот этот парень... — Она показала на фигуру за спиной у девушек. — Кажется, я его видела. Вы помните, где был сделан этот снимок?
Крис внимательно посмотрел на фотографию.
— На Бель Айленд. Это в нескольких милях от Дэриена. У одной из подруг Нэн там дача.
— Можно я ее возьму?
— Конечно. — Крис с беспокойством смотрел на Дарси, она опустила снимок в сумочку и начала раскладывать фотографии, которые уже изучила, в аккуратные стопки. Ее движения были замедленными, почти автоматическими, как будто она смертельно устала.
— Дарси, у вас сегодня опять свидание?
Она кивнула.
— Коктейль или ужин?
— Я стараюсь все свести к бокалу вина. За это время обычно мне удается выведывать, встречался ли он с Эрин. Если говорит, что нет, пытаюсь понять, действительно ли это так.
— Вы никуда с ними не ездите? Не бываете у них дома?
— Упаси Боже.
— Правильно делаете. Вы сейчас в таком состоянии, что вряд ли сможете дать отпор, если к вам кто-то начнет приставать. — Крис замялся. — Вы не подумайте, я не хочу задавать лишних вопросов, я просто хотел сказать, что мама нашла письмо Нэн, написанное за полгода до ее смерти. Она там упоминает какого-то Чарли, который считал, что девушки должны носить шпильки.
Дарси подняла глаза.
— Вы сообщили Винсенту Д'Амброзио?
— Пока нет. Но, разумеется, сообщу. Я вот думаю, может быть, вам поговорить с моей матерью? Раз уж она достала фотографии, она решилась перечитать все письма Нэн. Никто не просил ее об этом. Я просто думаю, что если моя мать что-то знает, то разговор с другой женщиной, которая понимает, с какой болью она жила все эти годы, поможет ей скорее что-нибудь вспомнить.
Нэн была старше меня на шесть минут и она постоянно напоминала мне об этом. Она была общительной. А я стеснительным.
«По всей вероятности, Крис Шеридан и его мать примирились со смертью Нэн, — подумала Дарси. — А тут „Невыдуманные преступления“, убийство Эрин, посылка с туфлями, а теперь еще и я. Едва затянувшиеся раны снова открылись. Им, как и мне, не будет покоя, пока все не выяснится». Рассудительность и спокойная уверенность, столь явственно читавшиеся на лице Криса еще несколько дней назад, теперь сменились беспокойством.
— Я буду счастлива познакомиться с вашей матерью, — сказала Дарси, — она ведь в Дэриене живет?
— Да, я могу вас отвезти.
— В воскресенье рано утром я собираюсь навестить отца Эрин Келли в Уэллесли. Если можно, я заеду к вам во второй половине дня на обратном пути.
— Это не слишком утомительно для вас? Может, завтра?
Дарси подумала, что в ее возрасте очень глупо краснеть.
— Завтра я занята.
Она поднялась. В половине шестого у Микки Мэнтл ее ждет Роберт Круз. Пока больше никто не звонил. Это было последнее свидание по объявлению из ее списка. |