– Я думала… это… должно остаться… в тайне, – запинаясь, проговорила она.
– Такое событие невозможно сохранить в тайне, – отозвался кто-то. – Какие у тебя планы, старина? Когда назначен счастливый день?
– Мы с Арией еще не решили, – ответил Дарт Гурон, глядя на девушку, и хотя она вздрогнула, когда он назвал ее по имени, ей все же удалось выдавить смущенную улыбку.
– Вообще-то все это для нас несколько неожиданно, – продолжал Дарт Гурон. – Ария хотела, чтобы вокруг этого было как можно меньше шума, по крайней мере, пока она не поставит в известность свою семью.
– Ну конечно, мы все понимаем, – сказала супруга посла. – А где живут ваши родители?
– Мои родители умерли, – ответила Ария, – но у меня есть брат, он живет в Хартфордшире.
– А где именно? – спросила красивая девушка. – Я тоже живу в Хартфордшире.
Ария бросила быстрый взгляд на Дарта Гурона, и он пришел ей на выручку:
– Не спрашивайте ее сейчас ни о чем. Нам и так досталось, когда газетчики забросали нас вопросами. Ария может попасть в ужасную переделку, родственники будут просто в ярости. Ради всего святого, давайте поедим и будем вести себя так, как будто ничего не случилось.
– Как будто это возможно! – заметил кто-то, и игривый голос из дверей переспросил:
– Возможно что?
К ним направлялась Лулу Карло, улыбающаяся и уравновешенная. Она играет очень правдиво, подумала Ария.
– Вы разве не слышали? – спросил кто-то и тут же осекся, и вся компания разом смолкла.
Было ясно, что все думают только о том, что обстановка накаляется.
– О ком, о Дарте? Конечно, слышала! – ответила Лулу. – Я уже поздравила и благословила его, правда, дорогой?
Подойдя к Дарту Гурону, она взяла его под руку и заглянула ему в глаза. Откинув голову назад, она выглядела очень привлекательно и женственно.
– Вы очень любезны, – сказал Дарт, окинув взглядом толпу гостей.
– Но мы должны еще решить, что я подарю тебе в качестве свадебного подарка, – сказала Лулу.
В ее словах все заметили какой-то двойной смысл и почувствовали себя неуютно.
– Не пойти ли нам за стол? – поспешно предложила супруга посла. – Терпеть не могу, когда еда остывает.
– Я тоже, – согласилась другая дама. Красивая американка взяла Арию за руку.
– Я ни разу в жизни не была так изумлена, как когда Дарт сообщил эту новость, – сказала она. – Вы ужасно скрытная: никто и заподозрить не мог, что вы увлечены друг другом.
– Мы хотели, чтобы это оставалось тайной, – улыбнулась Ария.
– Все равно тайны – опасная штука, – произнес чей-то голос за спиной, и Ария, не оборачиваясь, узнала Лулу.
Трудно было понять ее намерения. За столом она была так обаятельна и мила, что трудно было поверить, подумала Ария, что это та самая мегера, которая утром дала ей пощечину, а совсем недавно запустила в нее статуэткой.
Глядя на Дарта большими темными глазами, в которых, казалось, вот-вот появятся слезы, Лулу тем не менее говорила о помолвке весело и игриво и даже несколько раз обратилась к Арии, причем вежливо и дружелюбно.
Такую перемену настроения было трудно понять, однако Ария видела, что на присутствующих это произвело большое впечатление, и гости почти громко говорили друг другу, что Лулу Карло, оказывается, славная девушка.
В середине ленча стал непрерывно звонить телефон, и после того, как Макдугалл в четвертый раз доложил, что на проводе еще одна редакция, Дарт Гурон велел ему оставить трубку снятой. |