Я уже даже успел замерзнуть. Давай сюда свой чемодан.
Гейл сразу поняла, что Билл в плохом настроении.
Неподалеку стояла одна из машин Далмиера, которая должна была доставить их в замок. Водитель сделал шаг вперед и взял у Билла чемодан. Билл оглянулся назад и вдруг удивленно вскрикнул:
— Боже Праведный! Это же Далмиер!
— Да, мы ехали в одном поезде, — напряженно сказала Гейл.
— О! — многозначительно воскликнул он.
Кардью подумал, что стоит вести себя с ним полюбезнее. Все-таки Далмиер есть Далмиер. И не стоит об этом забывать. Билл издалека поприветствовал Яна.
— Как дела, сэр?
— Спасибо, отлично, — быстро отозвался тот. Он просто не смел поднять глаза на Гейл. — Здесь машина? Очень хорошо. Чем быстрее мы доберемся до замка, тем лучше. Я проголодался, а миссис Кардью, полагаю, не отказалась бы от чашечки горячего кофе или чая.
Машина медленно набирала скорость. Ян сидел впереди, рядом с шофером, а Гейл и Билл устроились на заднем сиденье. Во время всей поездки никто не проронил ни единого слова.
Только когда автомобиль затормозил у замка, Ян нарушил молчание:
— Надеюсь, мы встретимся за завтраком, Кардью. Вы не замерзли, миссис Кардью?
Такой формальный тон, отчужденный взгляд… Как больно! Но Гейл взяла себя в руки и вежливо ответила:
— Ничего страшного, я скоро согреюсь.
И через несколько минут она уже сидела в своей гостиной рядом с мужем. Билл снял шинель, шарф, перчатки и небрежно бросил все на стул. Протянул руки к огню и хмуро взглянул на Гейл:
— Наконец-то ты вернулась!
Она попыталась улыбнуться:
— Да. Прости, что так долго меня не было с тобой рядом. Мамин доктор… ты помнишь старого Томсона… посоветовал мне еще немного отдохнуть. Да и ты сказал мне по телефону, что я могу задержаться.
— О да, — возразил Билл. — Это вовсе не имеет никакого значения. Поверь, я не тороплюсь встретиться с женой, которая не торопится вернуться домой.
Она медленно сняла шляпку. Ее сердце превратилось в камень, но она не станет этого показывать. Хотя сейчас стало совершенно ясно, что их встреча не принесет радости им обоим. Билл пытался спровоцировать ее на ссору. Злится, потому что она не торопилась возвращаться домой. Что ж, она попытается до конца исполнить свою роль.
— Мой дорогой Билли, — непринужденно заговорила она, — не стоит так воспринимать всю ситуацию. Я хотела быстрее вернуться, но моя нога…
— Что ж, твоя нога — отличное оправдание, — резко бросил он. — Ведь это тебе не помешало броситься в объятия одного из твоих поклонников. Я не знаю, кто он. А вот миссис Ногтон подозревает даже двух сразу! Я вернулся и испортил тебе всю игру.
Гейл сначала покраснела, а затем кровь отлила от ее лица. Она прямо посмотрела своему мужу в глаза:
— Ты снова собираешься обсуждать это? Мне казалось, что тема исчерпана.
— Мы даже и не начали ее обсуждать! Миссис Ногтон обвинила тебя в серьезном проступке. Полагаю, у нее были на то основания. Но ты просто все отрицала.
— Ты принял мои отрицания.
— Да, но сейчас я не уверен, что поступил правильно. Ты очень холодно ведешь себя со мной. Даже не даешь мне себя поцеловать. Кто же в таком случае интересует тебя?
Она почувствовала, что начинает дрожать. Меньше всего на свете Гейл хотелось такой встречи. Стараясь сдерживаться, девушка проговорила:
— Я не хочу с тобой разговаривать, пока ты пребываешь в таком расположении духа.
Билл резко обернулся и с силой схватил ее за плечи. Его пальцы впились в ее тело. |