Изменить размер шрифта - +

"Шэрон пойнт" находится всего в восьмидесяти километрах от арсенала в Прокьюретоне, где хранится немало устаревшего вооружения (по большей части с 60-х и 70-х годов). Два года назад кто-то ухитрился пробраться в арсенал и прибарахлиться там всякой всячиной -- полусотней винтовок М-16 (и пятью тысячами снаряженных магазинов к ним), сотней автоматических пистолетов "магнум" двадцать второго калибра (и еще пятью тысячами обойм), пятью сотнями ручных гранат и более чем пятью сотнями противопехотных мин различных типов. Вполне достаточно, чтобы снабдить оружием солидную уличную толпу.

Да только смысла в этом никакого не было. В наше время любая уличная толпа -- или террористическая организация, или банда грабителей, если на то пошло -- решившаяся пустить в ход старье вроде М-16, будет за несколько минут порезана на кусочки копами с лазерной пушкой. А кому еще может потребоваться это чертово барахло?

Я уже не верил, что вообще найду в резервате животных. Только охотников, отстреливающих друг друга.

И перед возвращением домой провел полчасика в тире, тренируясь в стрельбе из своего бластера. Так, на всякий случай.

На следующее утро я зашел в отдел снабжения и разжился там "богатой" одеждой и охотничьим снаряжением. Потом заглянул к оружейникам и выписал на себя карабин "винчестер" тридцатого калибра -- самое, на мой взгляд, подходящее оружие для "настоящего" эксцентричного спортсмена: оно требует достаточного мастерства, стреляет старомодными свинцовыми пулями, а не иглами-шприцами или разрывными зарядами, и в каком-то смысле дает "добыче" шанс. Затем проверил в аппаратной, записывается ли сигнал моего передатчика. И отправился в "Шэрон пойнт".

От Вашингтона до Сент-Луиса я добрался на "желобе" (на самом деле это электростатический вагон-челнок, но его называют "желобом", потому что ранние его версии напоминали некоторым романтикам желоба для спуска бревен на северо-западе), но там мне пришлось нанять машину. Это меня вполне устраивало, поскольку мне полагалось изображать богатого охотника. В наши дни машины по карману только богачам -- и спецагентам на задании (цены на бензин настолько высоки, что большинство людей имеет шанс сесть за руль лишь во время субсидированных правительством автогонок). Но большого удовольствия поездка мне не доставила. Во-первых, не такой уж я опытный водитель (практики у меня маловато). А во-вторых, в Сент-Луисе лил проливной дождь, и триста километров по темным холмам Миссури я ехал словно под водой. Это замедлило меня настолько, что к резервату я подъехал уже когда стемнело.

На ночь я остановился в Шэрон Пойнт, всего а пяти километрах от резервата -- унылом городке, слишком удаленном от всего мира, чтобы там что-либо происходило. Однако один мотель в нем все же имелся. Прошлепав по грязи под дождем и войдя в вестибюль я обнаружил, что мотель очень даже процветает. Он был шикарным. И дорогим. Девушка за стойкой даже не покраснела, сообщив мне, что комната здесь стоит тысячу долларов за ночь.

Стало очевидно, что мотель делает бизнес не на местных жителях или туристах. Скорее всего, тут останавливаются охотники, приезжающие в резерват и покидающие его. И если бы я не был готов к такой ситуации, краснеть пришлось бы мне. В кармане у меня лежала полученная в бухгалтерии специальная кредитная карточка, и она делала меня богатым, ничего не сообщая о том, откуда у меня деньги. Я зарегистрировался с таким видом, точно делаю это каждый день. Мои вещи отправили в номер, а я переместился в бар.

Я надеялся застать там парочку охотников, но кроме бармена там было пусто. Тогда я уселся на табурет возле стойки и попытался выяснить, не захочется ли бармену поболтать.

Ему захотелось. Наверное, ему редко подворачивалась такая возможность. Вероятно, люди, согласные платить тысячу долларов за ночь, приезжали не очень-то часто. Едва он начал говорить, я стал опасаться, что он не смолкнет, пока не выложит мне все, что знает.

Быстрый переход