Изменить размер шрифта - +
Вдобавок ты подписала соглашение с Лили. Ты должна ее навещать.

— Хоть одному человеку в вашей семье я нравлюсь.

Открывая дверь, он целует меня в щеку.

— Моему отцу ты тоже нравишься. И я люблю тебя. Так что в твою пользу два лайка и одна любовь. Вполне хороший расклад.

 

***

 

Водитель везет нас в дом Гаррета, но мы заезжаем туда только затем, чтобы забрать его машину, а потом отправляемся в Хартфорд.

Мы ночуем в отеле, а на следующее утро он отвозит меня в аэропорт. Прощание с ним — это полный отстой, как и любое другое прощание, но это всего на неделю. И мне действительно нужно побыть без него, чтобы полностью уделить внимание Фрэнку и Райану.

— Ты ведь будешь каждый день мне звонить, правда? — спрашивает Гаррет. — И будешь держать телефон включенным?

— Да, и не буду шататься по темным переулкам.

— Серьезно, Джейд. Я должен знать, что ты в безопасности.

— Со мной ничего не случится. Если уж на то пошло, это тебе надо быть осторожнее.

— Я всю неделю проторчу дома. А завтра схожу в гости к Шону.

— К парню Харпер?

— Ага. Он каждое воскресенье приглашает к себе друзей посмотреть игру.

Я оглядываюсь на длинную очередь к стойке регистрации.

— Наверное, мне пора. Эй, ты ведь не купил мне снова билет в первый класс?

Он целует меня.

— Полагаю, ты должна пройти регистрацию, чтобы узнать.

— Гаррет!

— Ты до смерти боишься летать, а в первом классе гораздо спокойнее. У меня не было выбора.

— Это слишком дорого. Однако спасибо. — Я целую его. — Люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя. Позвони мне, как только доберешься.

 

***

 

Когда я приземляюсь в Де-Мойне, Райан встречает меня в зоне прилета. Он выглядит лучше, чем когда я его видела в последний раз. Темные круги под глазами исчезли, и цвет лица стал лучше.

Как только я замечаю его, то сразу же подбегаю и обнимаю.

— Привет, Джейд. Как долетела?

— Отлично. Я стала лучше переносить полеты. Пока я сплю, все в порядке.

— Давай получим твой багаж. Потом нам надо забрать отца из больницы.

Пока мы идем за багажом, он обнимает меня за плечо. Должно быть, у его отца все хорошо, потому что Райан кажется счастливым и не слишком серьезным. Приятно снова видеть его таким.

Когда мы приезжаем в больницу, Фрэнк уже собран. Он сидит в инвалидной коляске, одетый во фланелевую рубашку и джинсы. Рядом с дверью стоит его упакованный чемодан. Я подбегаю и осторожно обнимаю его, стараясь не причинить боли.

— Джейд, как здорово, что ты вернулась. Да еще и на целых две недели. Надо будет придумать, чем нам заняться.

— У нас будет куча дел, — говорю я ему. — Я уже умею играть в покер.

— В покер? — У Райана обеспокоенный взгляд старшего брата. — В какой?

— В обычный, Райан. Без раздеваний. — Я поворачиваюсь к Фрэнку. — Ты выглядишь намного лучше, Фрэнк.

Это правда. В прошлый раз, когда я его видела, он был словно при смерти — слаб, бледен и очень истощен. Он все еще худой, но выглядит бодрее.

— Наконец-то мне полегчало. Но давай поболтаем потом. Мне нужно отсюда выбраться.

Мы отвозим Фрэнка домой, и как только приезжаем, я снова чувствую, что мы семья. Хорошо, что мы только втроем. Я рада, что Гаррет предложил мне провести эту неделю только с ними двумя.

Гаррет! Блин! Я забыла включить телефон, когда вышла из самолета. Достав мобильник, я вижу два голосовых сообщения и три смс от Гаррета. Не читая их, я просто звоню ему.

— Привет, Гаррет. Я прилетела в Де-Мойн, — говорю я, когда он берет трубку.

Быстрый переход