|
— Но это же президент! Конечно, мне интересно знать, что мой парень ужинал с самим президентом!
Он оставляет решетки в покое и включает печку на максимум.
— Тот ужин был не таким уж и классным. Ты просто сидишь и слушаешь скучного, старого, богатого человека, который все время говорит о себе.
— Он же президент Соединенных Штатов. Тебя это не впечатляет?
— Впечатляло, когда я был младше. Но потом я узнал о взятках, о закулисных играх и потерял веру во всю эту систему. Это просто смешно. У меня нет никакого уважения к этим людям. Да и у тебя, думаю, тоже — после знакомства с Синклером. Джейд, этот человек мог стать президентом. Несмотря на то, что он был сумасшедшим.
— Он никогда бы не стал президентом. Он и в кандидаты бы не прошел.
— Вполне мог пройти. По данным опросов он занимал лидирующую позицию.
— Не верится, что ты встречался с самим президентом. И даже с несколькими из них. — Я выключаю печку, потому что в салоне становится слишком жарко.
— Эй. — Гаррет подталкивает мою руку. — Ты останешься на ночь?
— В субботу я всегда остаюсь.
— Отлично. Просто хотел убедиться, что ты не поменяла правила на новый семестр.
Вот и все — он сменил тему. Как будто ему больше нечего рассказать о встрече с президентом Соединенных Штатов. Он начинает говорить о фильме, который только что вышел, но я могу думать только о том, как он ужинал в Белом доме. С самим президентом!
В кампусе царит полный хаос. Словно за недолгое время нашего отсутствия приехали все. У входа в общежитие автомобили стоят в два ряда. Из колонок доносится музыка. Пьяные студенты спотыкаются о тротуар.
— Кенсингтон! — Мы выбираемся из машины и видим, что к нам приближается друг Гаррета Декер. — Привет, Джейд. Когда вы приехали?
— Утром. А ты?
— Я тоже. — Он достает из куртки серебряную фляжку с каким-то крепким спиртным и делает глоток. Потом замечает мой взгляд. — Прости, Джейд. Я забыл про твою нелюбовь к алкоголю.
— Все нормально. — Меня и впрямь не волнует, пьет кто-то рядом со мной или нет. Это кампус колледжа. Все вокруг выпивают.
Он убирает фляжку обратно в карман.
— На Мэйпл-стрит будет вечеринка, если вам интересно.
— Сегодня мы пас, — говорит Гаррет. — А ты сходи.
— Хорошо, увидимся позже. — Он начинает удаляться, но вдруг останавливается. — О, просто чтобы вы были в курсе. Блейк еще не улетел в Калифорнию, так что вы можете с ним столкнуться. Ну, с возвращением.
Когда я слышу имя Блейка, у меня сводит желудок. Я не вспоминала о попытке изнасилования с тех пор, как заболел Фрэнк. Я пыталась забыть об этом.
Наш багаж еще в машине, поэтому Гаррет берет сумки, и мы идем в мою комнату.
— Почему этот говнюк еще здесь? — Гаррет ставит мой чемодан около шкафа. — Он должен был уже уехать.
— Гаррет, расслабься. Я не переживаю из-за Блейка. — Это не совсем правда. Я беспокоюсь, но признаваться Гаррету не хочу.
— Ты сохранила электрошокер и перцовый баллончик, который я тебе дал?
— Да. Но Блейк не станет меня преследовать. — Я достаю из комода пижаму. — Пошли наверх и начнем нашу ночевку.
Он улыбается и тянет меня к себе.
— Что у тебя там, пижама? Собираешься сегодня в ней спать?
Я улыбаюсь в ответ.
— Какое-то время.
— Думаю, в этом семестре стоит ввести опцию «без пижамы».
— Я буду не против. Но с учетом того, какой у тебя в комнате холод, пижаму я все же возьму.
Он наклоняется и медленно, сексуально целует меня.
— Когда я займусь тобой, ты забудешь про холод. |