Он засмеялся и сел в постели. Вид его мускулистой груди отвлек Минну от досадных размышлений. Она провела пальцем по его груди, которая так восхитительно прижималась к ее собственной груди всего минут двадцать назад.
— Возможно, разница в том, что она никогда не волновалась за тебя, — сказал он.
Минна убрала свою руку.
— Ну да, это я и хотела сказать!
— Потому что она знала, что в этом нет необходимости, — сказал он. — Ты же слышала ее. Ей лучше, чем кому бы то ни было, известно, на что способна ее дочь.
Когда Минна начала возражать, он с широкой ухмылкой добавил:
— Я не хочу спорить, Минна. Мне совсем не хочется, чтобы Ридленд стал членом семьи. Мистер Томпсон, с другой стороны, может провести агитацию в кулуарах, чтобы выиграть свою кампанию.
Минна вздохнула.
— Да, — согласилась она. — Мы окажем ему всяческую помощь.
Эта мысль подбодрила ее. Чего только не смогут добиться они с Фином, объединив усилия! Они ведь добились вместе хороших результатов. В сравнении с ними ее мать не слишком большой вызов.
Эта мысль согрела ее. Минна наклонилась, чтобы поцеловать его, а Фин прижал ее спиной к постели. На долгое время их языки переплелись, и когда он оторвался от нее, Минна вздохнула.
— Мне так не хочется уходить, — прошептала она.
— Прекрасно, тем более что я намерен на тебе жениться. Точнее, просить тебя оказать мне честь стать моей женой.
Минна почувствовала, как сильно забилось сердце и вспыхнули щеки.
— Но я люблю Нью-Йорк. Не так как тебя, но почти, признаюсь тебе.
Фин насмешливо скривил губы:
— Полагаю, Нью-Йорк больше.
Минна засмеялась:
— О, я задела твою гордость?
Он оперся на локоть, серьезно глядя на нее.
— У нас есть выбор. Я не обязан находиться в Лондоне весь год.
Минна помолчала.
— Возможно, мне понравится в Лондоне весной.
— И мотив, — сказал он. — Титул в большей степени связан с землями на юге. Там отлично растет лаванда.
Вот это новость. Минна вопросительно вскинула бровь:
— Высококачественная лаванда?
— Только такая, — подтвердил он.
— И это было бы твоим приданым?
— Приданым? — Он упал на подушки. — Приданое? Мисс Мастерс, позвольте вам заметить: я мужчина.
Она положила руку между его ног и почувствовала, как он возбудился.
— Я это заметила, — пробормотала она. Он повернулся лицом к ней, в глазах у него заплясали чертики, — Но не вредно напоминать об этом. Кто-нибудь может принять тебя за девушку, вот из-за этого. — Она очень осторожно коснулась рукой его ресниц. Они затрепетали под ее пальцами, и Минна снова засмеялась: — Особенно когда ты ими вот так хлопаешь.
Фин лег на нее, прижав ее руку.
— Тогда тебе нужно знать свое место, — сказал он. — Это ты должна принести приданое.
— Ах вот как? И что вы потребуете от меня, ваше грозное сиятельство?
— Тебя, — нежно сказал Фин и поцеловал ее в губы. — Навсегда. Вы выйдете за меня, мисс Мастерс?
Она намеренно не отвечала, дождавшись, пока он нахмурится и снова поцелует ее в губы.
— При одном условии, — проговорила она.
— Назови его, — выдохнул он.
Минна улыбнулась. Отлично.
— Все ключи будут у меня.
|