Изменить размер шрифта - +

Он засмеялся и сел в постели. Вид его мускулистой груди отвлек Минну от досадных размышлений. Она провела пальцем по его груди, которая так восхитительно прижималась к ее собственной груди всего минут двадцать назад.

— Возможно, разница в том, что она никогда не волновалась за тебя, — сказал он.

Минна убрала свою руку.

— Ну да, это я и хотела сказать!

— Потому что она знала, что в этом нет необходимости, — сказал он. — Ты же слышала ее. Ей лучше, чем кому бы то ни было, известно, на что способна ее дочь.

Когда Минна начала возражать, он с широкой ухмылкой добавил:

— Я не хочу спорить, Минна. Мне совсем не хочется, чтобы Ридленд стал членом семьи. Мистер Томпсон, с другой стороны, может провести агитацию в кулуарах, чтобы выиграть свою кампанию.

Минна вздохнула.

— Да, — согласилась она. — Мы окажем ему всяческую помощь.

Эта мысль подбодрила ее. Чего только не смогут добиться они с Фином, объединив усилия! Они ведь добились вместе хороших результатов. В сравнении с ними ее мать не слишком большой вызов.

Эта мысль согрела ее. Минна наклонилась, чтобы поцеловать его, а Фин прижал ее спиной к постели. На долгое время их языки переплелись, и когда он оторвался от нее, Минна вздохнула.

— Мне так не хочется уходить, — прошептала она.

— Прекрасно, тем более что я намерен на тебе жениться. Точнее, просить тебя оказать мне честь стать моей женой.

Минна почувствовала, как сильно забилось сердце и вспыхнули щеки.

— Но я люблю Нью-Йорк. Не так как тебя, но почти, признаюсь тебе.

Фин насмешливо скривил губы:

— Полагаю, Нью-Йорк больше.

Минна засмеялась:

— О, я задела твою гордость?

Он оперся на локоть, серьезно глядя на нее.

— У нас есть выбор. Я не обязан находиться в Лондоне весь год.

Минна помолчала.

— Возможно, мне понравится в Лондоне весной.

— И мотив, — сказал он. — Титул в большей степени связан с землями на юге. Там отлично растет лаванда.

Вот это новость. Минна вопросительно вскинула бровь:

— Высококачественная лаванда?

— Только такая, — подтвердил он.

— И это было бы твоим приданым?

— Приданым? — Он упал на подушки. — Приданое? Мисс Мастерс, позвольте вам заметить: я мужчина.

Она положила руку между его ног и почувствовала, как он возбудился.

— Я это заметила, — пробормотала она. Он повернулся лицом к ней, в глазах у него заплясали чертики, — Но не вредно напоминать об этом. Кто-нибудь может принять тебя за девушку, вот из-за этого. — Она очень осторожно коснулась рукой его ресниц. Они затрепетали под ее пальцами, и Минна снова засмеялась: — Особенно когда ты ими вот так хлопаешь.

Фин лег на нее, прижав ее руку.

— Тогда тебе нужно знать свое место, — сказал он. — Это ты должна принести приданое.

— Ах вот как? И что вы потребуете от меня, ваше грозное сиятельство?

— Тебя, — нежно сказал Фин и поцеловал ее в губы. — Навсегда. Вы выйдете за меня, мисс Мастерс?

Она намеренно не отвечала, дождавшись, пока он нахмурится и снова поцелует ее в губы.

— При одном условии, — проговорила она.

— Назови его, — выдохнул он.

Минна улыбнулась. Отлично.

— Все ключи будут у меня.

Быстрый переход