Изменить размер шрифта - +

О Ригдейле Тэсс почти ничего не знала. Джобс в ответ на ее вопрос сухо сообщил, что все хорошо, а специально узнавать Тэсс не стала. Зачем? Проще будет его забыть. Однако она понимала, что задача эта для нее невыполнима. Что бы ни случилось, сердце ее всегда будет принадлежать Доминику Ригдейлу.

Она совершенно запуталась в собственных чувствах. Наверное, следовало отдаться в руки профессионального психоаналитика, которых было немало в ЦРУ, только вот не хотелось. Представив себе, что будет рассказывать постороннему человеку все то сумрачное и живое, волновавшее ее теперь, Тэсс содрогнулась и решила никому и слова не говорить о своей любви. Да и любовь ли это? Что такое любовь? А главное, зачем она понадобилась агенту Тэсс Марлоу, которого в ближайшем будущем ждет новое задание?

Глубоко вздохнув, Тэсс вылезла из машины и направилась к черному ходу.

Джобс ждал ее в гостиной. Это был своего рода ритуал доверия. Если уж тебя пригласили в дом, ты должен сориентироваться и найти хозяина.

Комната была отделана все в том же деревенском стиле. Косые лучи солнца падали из французских окон, выходящих в большой и довольно запущенный сад. Полосатые половики, громко тикавшие деревянные часы на стене, уютно свернувшаяся в кресле кошка… Дом Джобса всегда казался Тэсс обманкой. Интересно, что думает по этому поводу сам начальник?

Не стоит спрашивать.

Джобс сидел в ротанговом кресле так, чтобы позднее зимнее солнце освещало его с ног до головы, и читал газету.

— Вы отличная мишень для снайпера, сэр, — осуждающе заметила Тэсс, останавливаясь в дверях. — Может, перейдете на другую половину комнаты? Там вас будет труднее достать.

— Профессиональная паранойя не всегда к добру, девочка моя. — Джобс сложил газету и жестом предложил Тэсс присесть. Она устроилась на краешке стула. — Надеюсь, ты отдохнула?

— Измаялась от безделья, вы хотите сказать.

— Ну-ну, твои приключения в Африке заслуживают награды в виде очередного задания и маленького отпуска перед ним. К сожалению, пока я не могу гарантировать, что задание ты получишь сразу. Это зависит не от меня.

Тэсс непонимающе нахмурилась.

— Не от вас? Но вы мой начальник.

— Да. Именно поэтому я принимаю некоторые решения, о которых тебе своевременно сообщат. Дело в том, Тэсс, что есть несколько вариантов твоей дальнейшей карьеры. Когда будет принято окончательное решение, ты, разумеется, узнаешь его первой.

— Спасибо за доверие, сэр, но…

— Никаких «но». Я вызвал тебя сюда не за этим. — Джобс помолчал. — Ты не была у психоаналитика с момента гибели Эррола. Возможно, тебе это и не нужно, но я за тебя немного беспокоюсь. Как ты все это пережила?

Тэсс ответила не сразу. Что нужно говорить шефу, который (играет? искренен?) интересуется ее душевным здоровьем? Да еще и позвал ради этого в гости. Тэсс понимала, почему разговоры подобного рода Джобс не стал затевать в кабинете: там она точно ответила бы лишь коротким «Все хорошо». А здесь, в этом псевдодомашнем уюте, напротив беззащитных окон, можно было сказать… Что?

— Неплохо, — произнесла наконец Тэсс, понимая, что Джобс ждет от нее определенного ответа. — Спасибо, что позволили мне самой найти его убийц. Это примирило меня с его гибелью.

— Действительно?

— Ну конечно же нет. — Тэсс улыбнулась. — Со смертью близкого человека — а Эррол был мне ближе всех на свете — вообще примириться нелегко. Теперь мне это понятно. Но я над этим работаю. Я успокоилась. Эррол учил меня быть беспристрастной и контролировать свои чувства, но даже он, думаю, не запретил бы мне скорбеть по нему. К тому же меня греет мысль, что Аркетт и Деррида получат заслуженное наказание. Кстати, что с ними сделают, сэр?

— Уже ничего, — бесстрастно произнес Джобс, — так как вчера ночью они умерли в тюрьме.

Быстрый переход