Глава 18
Дождь все шел и шел. Сквозь мокрое стекло Чейз глядел в черную безысходную ночь за окном. В окне отразились приближающиеся к нему брат и Пэт Буш, но он даже не повернулся, пока шериф не окликнул его по имени.
— Я только что из участка, — сказал Пэт. — Думаю, тебе нелишне будет узнать, что Харрисон в тюрьме. Завтра с утра ему предъявят обвинение.
— В попытке изнасилования?
— В убийстве первой степени.
У Чейза внутри все оборвалось. Они что, хотели таким образом сообщить ему, что Марси умерла?! Он медленно повернулся к ним и прохрипел:
— Что?..
— Я послал к нему домой своих людей, и они нашли там его мертвую жену. Он задушил ее голыми руками несколько часов тому назад, — пояснил Пэт, по-видимому, вспомнив свою роль беспристрастного и справедливого стража закона.
Чейз устало провел ладонью по лицу, как бы снимая напряжение последних минут.
— Бог ты мой!
— Марси не зря его боялась, — продолжил Пэт. — Уже из телефонного разговора стало ясно, что он нечто большее, чем просто телефонный хулиган. Мне так прескверно — напрасно я сомневался в ней!
Чейз потрясенно молчал. Лаки сжал плечо Пэта.
— Оставь, Пэт. Разве можно было предположить, что он собирается исполнить свои угрозы? А сегодня ты в нужное время появился в нужном месте. — Младший Тайлер оглянулся через плечо и вгляделся в другой конец коридора. — По-моему, сейчас в твоей моральной поддержке нуждаются мать и Сейдж. Справедливо и обратное.
— Да, конечно. Чейз, если я тебе понадоблюсь… Все что угодно — только крикни!..
Чейз кивнул. Пэт понуро побрел прочь, оставив братьев наедине.
С минуту оба молчали. Чейз никак не мог найти нужных слов. Такая пустота! В голове — ну ничегошеньки!
Наконец Лаки многозначительно произнес:
— Сейдж доехала благополучно.
— Я видел. Рад, что она здесь.
— Она ехала на праздник, а тут вот какое дело… Сообщили ей о Марси, она заплакала. Ты потом поговори с ней, она просто решила оставить тебя в покое. Правильно?
— Что-то мне не очень хочется разговаривать.
— Ясное дело.
Лаки постоял еще немного и собрался было уйти, но не успел он сделать шага, как Чейз коснулся его плеча.
— Мне очень жаль, что тебе испортили такой день.
— Брось! Ты ведь не виноват, что все так обернулось. Виновник в тюрьме. С него и спрос.
У Чейза невольно сжались кулаки.
— Лаки, он ведь мог ее убить.
— Но не убил.
— Если бы я не успел…
— Но ты успел! Теперь все в безопасности.
Никто из них ни словом не обмолвился о ребенке, которого Марси носила под сердцем. Может, появится еще один пострадавший от свирепого сумасшествия Ральфа Харрисона. У Лаки родился первый ребенок, а второй ребенок Чейза, возможно, в тот же день умрет. Просто кошмар какой-то!
— Все равно, — с волнением произнес Чейз, — и надо такому случиться именно сегодня!
— Забудь! Мало тебе забот, чтобы еще беспокоиться об этом?
Беспрестанные заботы просто сводили Чейза с ума. Чтобы как-то заглушить беспокойство, он спросил:
— Как Девон?
— Как, как… Так, будто только что родила ребенка… Я заикнулся было, что, мол, знаю, как она себя чувствует… Так я думал, она тут же вскочит с постели и заедет мне по голове. — Он рассмеялся, несмотря на мрачность обстановки.
Чейз выдавил из себя подобие улыбки.
— А, хм, бэби? — хрипловатым голосом спросил он. |