— Все-таки назовите мне его имя.
— Так ли уж это необходимо?
— Мы проверим через телефонную компанию его счета за междугородные разговоры. Если наши подозрения безосновательны, он никогда об этом не узнает.
— Но сама мысль вторгнуться в его личную жизнь…
— Ты хочешь найти этого подонка или нет? — нетерпеливо вмешался Чейз.
Марси яростно посмотрела на мужа, потом неохотно сообщила шерифу имя своего бывшего жениха.
— Обещаю вам, мы будем действовать очень осторожно, — заверил ее Пэт, откинувшись на спинку стула. — Почему вы не пришли ко мне раньше?
— Я предлагал Марси, — ответил Чейз, — но она возражала.
— Почему? — не унимался Пэт.
— Я думала, что рано или поздно он перестанет звонить.
— Но ведь он не перестал, почему вы мне не сообщили об этом?
Она сжала руки.
— Трудно сказать. Видимо, хотела разобраться сама. Из всех жизненных проблем эта казалась такой ничтожной. До последнего времени все было совсем не так страшно. Теперь он стал звонить чаще, и голос у него изменился.
— Изменился? Как?
— Стал не просто мерзким, а зловещим. Он постоянно повторяет, что придет ко мне и исполнит… — Она закрыла лицо руками.
— Да, Марси, тебе нелегко, — участливо произнес Пэт.
— Ужасно! — Она совладала с собой и с тем свойственным ей достоинством, которое так восхищало Чейза, на одном дыхании произнесла: — Этот тип заявил, что пока муж в отъезде, он готов разделить со мной вполне объяснимую в таких случаях сексуальную озабоченность. Может, не в таких выражениях, но смысл именно такой.
— Если я когда-нибудь доберусь до этого мерзавца!.. — прорычал Чейз.
Пэт погрозил ему пальцем.
— Тебе не надо вмешиваться в это дело, понял? Я не шучу, Чейз. Ты уже потратился на новую вставную челюсть. Вспомни драку в «Забегаловке». Когда, ребятки, вы научитесь вести себя хорошо?
— Никому не позволю безнаказанно говорить гадости моей жене!
— Подожди, дай только добраться до него. Ему это с рук не сойдет! Возбудим уголовное дело.
Чейз что-то буркнул в ответ, но Пэт не обратил внимания.
— А это зачем? — Буш показал на пистолет.
— Я купила его для самообороны. — Марси так и зарделась от смущения.
— Ну и глупо, — фыркнул Пэт.
— Ну-у, на самом деле я не собиралась стрелять. Неужели вы считаете, что я бы осмелилась?
Он пристально посмотрел на женщину, потом сухо произнес:
— Когда в руках у человека заряженный «Магнум-573», я именно так и считаю, мэм.
— Она чуть меня не застрелила! — И Чейз рассказал Пэту о своем злосчастном возвращении домой.
— Нет, с этим сумасшествием пора кончать! — Пэт встал из-за стола. — Эти телефонные хулиганы редко что предпринимают на самом деле, они в общем-то — трусы. Но, Марси, поймите меня правильно: вам надо быть осторожнее. Держите все двери и окна на запоре, а систему сигнализации вообще не выключайте, даже когда вы дома. Впрочем, доводить себя до шизофрении тоже ни к чему.
— Что вы собираетесь делать?
— Прежде всего завтра, прямо с утра, к вашему телефону подключат записывающее устройство и определитель номера телефона. Хотя, может, это ничего и не даст. Он наверняка звонит из автоматов и точно знает, сколько времени вести разговор, чтобы не засекли.
Пэт открыл дверь кабинета и вызвал своего помощника — женщину. |