К тому моменту когда Артур вышел из ванной, все ящики, свертки и рулоны были аккуратно протерты влажной тряпкой и на них не было ни пылинки.
- Кр-р-расота! - воскликнул Артур и опасливо покосился на Лину.
- Конечно, красота, - согласилась с ним Лина. - Вы, мужчины, только на то и способны, чтобы громоздить горы трупов и отнимать друг у друга шкуры мамонтов и заостренные кости.
- И еще самок, - добавил Артур.
- Правильно, - снова согласилась Лина. - Правда, меня вы ни у кого не отнимали…
- Здрасьте! - Артур удивленно посмотрел на нее. - А как же стая голодных самцов в отделении милиции? Ведь если бы я… Ладно, не хочу напоминать тебе об этом. А вообще ты, Лина, молодец. Я, как тупой и нетерпеливый самец, конечно же, не стал бы стирать с этих ящиков пыль.
- Ну не такой уж ты и нетерпеливый… - тонко улыбнулась Лина.
- Это смотря в какой ситуации, - вывернулся Артур, - однако по программе у нас теперь чай, поэтому пойдем на кухню. А уж потом…
- Оно конечно, - Лина с сожалением посмотрела на ящики, - но можно было бы объединить чай и вскрытие ящиков… А вот если бы там была лампа с джинном!
- Наверняка ее там нет, - вздохнул Артур, - зато у меня есть бутылка с джином. Вы оценили тонкость каламбура?
- А… - Лина, вздохнув, махнула рукой, - каламбур. У нас в университете ходила поговорка: калом бур, но телом бел.
- Фу, какая гадость! - явно передразнивая Лину, сморщился Артур. - Ох уж мне эти университетские…
Быстро выпив по чашке чаю с вареньем, они направились в комнату. В дверях Артур резко остановился, и Лина, натолкнувшись на него, удивленно спросила:
- Что такое?
При этом ее руки сами собой легли на грудь Артура, а он обнял ее за плечи и тихо сказал:
- Да так…
Лина заглянула ему в глаза. Артур медленно склонил голову. Сердце Лины забилось учащенно, и она, прижавшись к Артуру, поцеловала его в губы. Руки Артура сжали ее плечи, и Лина почувствовала, что еще минута - и все сокровища могут отправляться к чертям. Понимая, что именно сейчас этого допускать нельзя никак, она слабыми руками оттолкнула Артура и прерывающимся голосом сказала:
- Маньяк. Насильник. Казанова. Поручик Ржевский.
Артур открыл глаза и, улыбнувшись, ответил:
- Ты мне так льстишь… Это, знаешь ли, развращает.
- Да, чуть не забыла. Еще развратник.
- Ах!.. Как сладки твои речи! Говори еще… Лина засмеялась и сказала:
- Ну пойдем, пойдем. Там злато-брильянты валяются.
Войдя в комнату, Артур с фомкой в руке подошел к сложенному у стены добру и, примерившись, легко поднял объемистый ящик. Поставив его на стул рядом со столом, он вонзил фомку в щель между стенкой и крышкой ящика.
- Начнем, пожалуй! - оперным голосом провозгласил он и нажал на фомку.
Раздался протяжный скрип, и крышка отскочила.
Под ней оказалась грубая холстина, плотно прикрывавшая содержимое. Артур отложил фомку и начал осторожно разворачивать тряпку.
Лина затаила дыхание.
Наконец тряпка была убрана, и комната озарилась сверканием наполнявших ящик драгоценностей.
- Ур-ра! - закричала Лина.
В ящике действительно были и золото, и брильянты, и изумруды, и серебро, и многое другое, радовавшее глаз и сердце, но беспорядок, в котором все это находилось, говорил о мрачной истории сокровища.
Дорогие и ценные вещи обычно вызывают к себе определенное отношение, которое выражается в том, что с этими вещами обращаются бережно, отдавая дань их ценности и труду, которым они были созданы. В каждой по-настоящему красивой и ценной вещи виден мастер, человек, который ее сделал. Он вложил в эту вещь частицу самого себя, своей жизни, и этим продолжился после того, как его земной путь был окончен. |