Изменить размер шрифта - +

— Я спросил, как тебе удалось так быстро превратиться из метеодевочки в ведущую собственного шоу, если ты новичок на телевидении? — он с вызовом смотрел на нее.

Очевидно, Макс решил убедиться, что не наскучит ей больше. Но если он и хотел разозлить ее таким очевидным намеком, у него ничего не выйдет. За последние два месяца Эбби пришлось услышать столько грубостей, как от мужчин, так и от женщин, что у нее уже выработался иммунитет.

— И с кем, вы думаете, я переспала? С продюсером или с режиссером? — наградив его насмешливым взглядом, спросила Эбби.

— Ну, не знаю. — Макс пожал плечами. — Возможно, с обоими.

— Пэт Коннелли, насколько я знаю, уже в возрасте. Она точно не мой тип. А Гарри Холмс просто заносчивый хлыщ, — с чувством сказала Эбби.

Режиссер с более чем пятнадцатилетним стажем, Гарри был одним из самых приятных мужчин, которых Эбби знала, если бы не одно «но» — у него была дурная привычка считать идиотами всех вокруг. Очевидно, Эбби не нравилась Гарри больше остальных. Он постоянно придирался к ней. Возможно, потому, что, как и Макс, находил ее легкомысленной молодой особой. Но так как их неприязнь была взаимной, Эбби не очень беспокоило отношение к ней начальника. Ее задевало только то, что Гарри Холмс считал ее дилетанткой. И вряд ли он даст ей время доказать обратное…

Неожиданно Эбби обнаружила, что Макс замолчал. Тряхнув головой, она с любопытством посмотрела на него.

— Что такое?

— Ничего, — как-то странно произнес Макс. — Если ты так долго думала над ответом на мой предыдущий вопрос, наверное, было бы мудрее вообще не отвечать! — добавил он с насмешкой. — Кто будет участником твоего первого шоу?

— Натали Вест и Бред Хэммонд, — не без гордости ответила девушка.

Звезды популярного в Соединенных Штатах сериала, скандально известная пара Вест и Хэм-монд, шумно развелись полгода назад. Натали сказала, что ей доставит огромное удовольствие увидеть, как Бреда переедет поезд. А Бред заявил, что готов немедленно броситься под поезд, чтобы никогда больше не видеть и не слышать Натали.

Эбби стоило немалых усилий уговорить их — по отдельности, естественно, — участвовать в ее первой программе. И это будет прекрасный дебют для «Шоу Эбби Фримен»!

— Ты обеспечила им поезд?

Что ж, по крайней мере, Макс Хардинг обладает чувством юмора. Это уже хорошо. И, несмотря на свои многочисленные разъезды, он в курсе всех последних событий.

— Я проверяла, поезд не прошел бы в дверь студии, — рассмеялась Эбби.

— Похоже, ты не такая уж дилетантка! — улыбнулся Макс.

— Значит ли это, что вы изменили свое мнение и согласны участвовать в моей программе?

Боже, как же приятно произносить «моя программа»!

Эбби снискала благосклонность телезрителей, работая ведущей утреннего прогноза погоды. К ней даже иногда подходили на улице. Но девушка надеялась, что, став ведущей собственного шоу, продвинется еще дальше, заслужив уважение таких профессионалов собственного дела, как Макс Хардинг. Это был ее шанс.

— Нет, — отрезал Макс бескомпромиссно. — И раз уж ты не хочешь говорить мне, кто та подруга друга… — он замолчал, испытующе глядя на Эбби.

— Я не могу этого сделать.

— Тогда нам, кажется, больше нечего сказать друг другу. — Он пожал плечами, встал и убрал чашки в посудомоечную машину.

Макс Хардинг явно ждет, когда она покинет его дом, поняла Эбби. У нее так ничего и не вышло. Она пришла к тому, с чего начала. А давить на Макса — значит разозлить его еще больше.

Быстрый переход