Изменить размер шрифта - +

— Последи за собой, а уж я буду вести себя так, как мне того захочется.
— Если ты думаешь, что у него на уме что-нибудь хорошее, если ты рассчитываешь с его стороны на что-нибудь серьезное, то ты глубоко ошибаешься! — крикнула Маргарет дрожащими губами.
Бет откинула волосы с лица.
— У Эдисона есть деньги, которые он может тратить. И ему нравится их тратить на меня. Кто еще из наших ребят может этим похвастаться? Ну кто, скажи? И с чего это ты решила, что я рассчитываю на что-нибудь серьезное с его стороны? Зачем мне это серьезное?
— А если так, то ты просто шлюха!
— Бедняжка Маргарет! Если бы ты чуть-чуть получше следила за своими словами, то давно бы догадалась, что выдаешь себя с головой.
— Что ты этим хочешь сказать? Если ты думаешь, что мне нравится Эдисон…
— Разве я это говорила? — невинно перебила ее Бет.
Маргарет готова была лопнуть от негодования.
— То, чем ты занимаешься, это грязно! Понимаешь, грязно! Давай продолжай в том же духе. Но рано или поздно с тобой случится беда! И не жди тогда, что я тебе приду на помощь!
Бет кинула окурок на землю и придавила его каблуком. Затем усмехнулась, спокойно глядя Маргарет прямо в глаза.
— Если ты всегда помогаешь только скандалами, то мне такой помощи не надо.
Бет прошла мимо Маргарет в гостиную, затем в коридор и оттуда в ванную, где она заперлась.
Ребекка села на диван. Она смотрела на Маргарет, изучая ее раскрасневшееся лицо, вздымающуюся грудь и сжатые кулачки, и покусывала губы.
Наконец она спросила:
— В самом деле?
— Что?
— Тебе нравится Эдисон? В том смысле, в каком сказала Бет.
— Да нет же, нет!
— Не кричи хоть на меня, мне просто любопытно. По-моему, тебе не так уж мил Ботинки…
— Ботинки — это… Ботинки… Может, он и не принц, но, по крайней мере, надежен и серьезен! Он все для меня сделает!
— А ты думаешь, что принц — это Эдисон?
Маргарет окинула ее суровым взглядом:
— Не болтай о тех вещах, до которых ты еще не доросла!
Голова Ребекки обиженно вскинулась.
— Я всего на два года младше тебя и знаю об этих делах столько же, сколько и ты! Ты имела в виду секс, вот!
— Идиотство какое-то! — Маргарет бессильно опустилась на диван рядом с сестрой и стыдливо натянула юбку на колени. — Эдисон, он, конечно… симпатичный… Но он обращается с девушками очень… плохо. Все эти улыбочки, милые словечки, а на уме одно! Знаешь, что он сказал мне на прошлой неделе? Он сказал, что бьется об заклад, что я целуюсь лучше всех, потому что я всегда на всех смотрю сердито, у меня губы постоянно кривятся и оттого хорошо натренированы.
— Я не знала, что он тебе что-то вообще говорил. Не знала, что ты вообще виделась с ним.
— Виделась. У бакалейной лавки. Он поцеловал меня прежде, чем я успела его оттолкнуть.
— Поцеловал? — Глаза Ребекки широко раскрылись. — И тебе понравилось?
Маргарет пожала плечами и потом слишком уж фальшиво замотала головой справа налево:
— Более того, он сказал, что милее меня никого никогда не видал. И еще он прибавил, что ему очень хотелось бы проглотить меня одним глотком, как нежную конфетку.
— Да?!
— Да. Он имел в мыслях что-то очень грязное. Я это заметила.
— Как?
— Просто заметила, и все. Может, это из-за того выражения его синих глаз… Или из-за того, как он смеялся, когда говорил о нас. Обо мне, о тебе и о Бет.
Брови Ребекки слились в одну дугу. Она посуровела, нахмурилась, ее тонкие губы напряглись и она тихо произнесла:
— Он у меня еще посмеется!
— Не связывайся с ним! Слышишь, что тебе говорят, — не связывайся!
Это было не так-то просто.
Быстрый переход