Изменить размер шрифта - +

— Черта с два! — рявкнул он. — Вы верили всему!

— Как и вы. — Настал ее черед улыбнуться. — Мне очень жаль разочаровывать вас, вы, ничтожный охотник за приданым, но я сегодня солгала вам. Неужели вы действительно полагали, что я выйду замуж за человека, чьи намерения настолько очевидны?

С удовольствием отметив, как он побледнел, когда смысл сказанного дошел до него, Джослин обратила внимание на тех двоих, которые уже подъехали к ним и слышали ее слова. Они тоже поняли их значение. Но ей было наплевать. Она рассеяла уверенность Драйдена в том, что его хитроумный план удался. Теперь он точно знает: вина за собственный провал лежит только на нем одном.

— Нет, ты слыхал. Ангел? — спросил парень помоложе своего напарника. — Он заставил нас прождать столько времени, чтобы окрутить ее! Если хочешь мое мнение, он не заслуживает этих денег!

— А кто тебя спрашивает? — отозвался смуглый, более опасный на вид мужчина. — Я вовсе не собирался тратить на него такую сумму.

Прежде чем остальные успели что-либо понять, он спокойно достал свой кольт 45-го калибра, всадил пулю Майлзу Драйдену между глаз и так же спокойно убрал револьвер в кобуру.

В этот момент у Джослин появилась возможность ускакать прочь, поскольку больше никто не держал ее на мушке. Но она была слишком потрясена поворотом событий и не воспользовалась моментом. Одного взгляда на Майлза хватило, чтобы понять: он мертв.

Она не стала смотреть, как его тело медленно сползло с лошади и упало на землю. Джослин не сводила глаз с его убийцы, не проявившего ни малейших эмоций по поводу содеянного. Она не видела, что его напарник был почти в таком же шоке, не замечала, что ее зеленая бархатная амазонка забрызгана кровью. Она лишь не отрываясь смотрела на смуглого мужчину, сознавая: милосердия он не знает. Возможно, все-таки он и есть Длиннонос.

 

 

Они проскакали уже несколько часов, прежде чем Джослин пришла в себя и к ней вернулась способность связно мыслить. Естественно, она вначале испугалась, обнаружив, что сидит на его лошади перед ним и его руки охватывают ее с обеих сторон. Но через час непрерывной болтовни Сондерса, на которую Ангел реагировал небрежным хмыканьем, она уже боялась меньше. Во всяком случае, этих двоих.

Сондерс был еще совсем ребенком, из-за своей вечной ухмылки казавшимся и вовсе безобидным. А пока Ангед сидел позади нее, его резкое и жестокое лицо не действовало ей на нервы. Но Джослин ни на секунду не забывала, куда ее везут и что ей предстоит.

Не очень приятное чувство — знать, что скоро умрешь. Единственное, что мешало ей превратиться в бормочущую идиотку, — прирожденный оптимизм. До последнего дыхания есть надежда спастись. Она убежит, или будет драться, или ее освободят. Ружья нет, но все же она не совсем безоружна. На ней достаточно длинных шпилек, которыми можно запросто выколоть глаза, у нее есть тяжелые башмаки и десять острых ногтей. А с учетом того, сколько раз Длиннонос оставался, как говорится, с носом, она вполне могла черпать мужество из прошлого.

Однако, несмотря на весь оптимизм, ей потребовалось изрядное время, чтобы собраться с духом и обратиться к сидящему позади нее мужчине. А когда она решилась, то задала самый животрепещущий вопрос:

— Сколько мне осталось?

— Чего?

— Жить.

— Я не стал бы волноваться по этому поводу, — небрежно протянул он.

Джослин на мгновение потеряла дар речи, но затем раздраженно скрипнула зубами.

— Я и не волнуюсь.

— Тогда зачем спрашивать?

— Чтобы знать, когда скинуть вас с лошади и сбежать, разумеется, — пустила она пробный шар.

К ее удивлению, он рассмеялся.

— А вы в порядке, леди! Но я и так знал, что вы та еще штучка, раз уж меня попросили об одолжении.

Быстрый переход