Беспорядок, так ее поразивший, стал предметом и его пристального внимания, как будто он не видел его раньше.
— Их интересовали не вы, герцогиня.
— Конечно, я. Только Длиннонос…
— Не в этот раз. Ваш Длиннонос нас еще не нашел. Когда найдет, я об этом узнаю.
Джослин не сомневалась в его правоте, поскольку прекрасно знала, что Кольт ежедневно обследует местность, по которой они проезжают.
— Тогда кто же они?
— Пара воришек. Местные ребятки скорее всего. И привлек их внимание, насколько я понимаю, ваш охранник у двери. В девяти случаях из десяти, когда человек видит комнату, которая охраняется не только замком, он склонен предположить, что в ней спрятано что-то, что стоит украсть.
Джослин поглядела на Кольта, вспомнив громкий стук, который услышала в коридоре.
— Робби? Он… он не…
Она не могла договорить, боясь, что Кольт избегает смотреть на нее, потому что здоровенный шотландец мертв. Но он разуверил ее, по-прежнему не поднимая глаз. Подобрав с пола шелковый шарфик, он уставился на узенький клочок голубой материи, будто держал в руке самую занимательную вещь, какую ему доводилось когда-либо видеть.
— Вашего человека ударили сзади по голове. В наказание за неосмотрительность она будет у него завтра зверски болеть, только и всего. Думаю, один из грабителей отвлек его, а второй ударил. Такая тактика очень действенна против одного.
— А что с грабителями?
— Хотите услышать жуткие подробности?
— Кольт!
Джослин побледнела, но он этого не заметил. Однако последовавшее за этим обиженным вскриком молчание смягчило его.
— Они получили по заслугам. Но мне пришлось разрезать одну из ваших нижних юбок, чтобы связать их, прежде чем вышвырнуть в коридор, в компанию к вашему Робби. Думаю, вы не станете возражать. Вряд ли они очухаются до утра, но вам все равно нужен новый охранник у дверей, чтобы приглядывал за ними, пока их не передадут шерифу. — После продолжительного молчания он добавил:
— Вам следует усилить охрану.
Обычно так оно и было. Но сегодняшняя ночь — особенная. Сегодня она ждала посетителя и не хотела, чтобы об этом знали. Она позволила Робби встать у дверей в коридоре лишь по просьбе Ванессы. Та полностью доверяла ему и клялась, что он умеет держать язык за зубами. Но ни одна из них не сообразила поставить еще одного охранника, когда необходимость в секретности отпала.
Джослин очнулась, вспомнив их с Ванессой план, и заволновалась, сообразив, что он вот-вот осуществится. Кольт здесь, в этой самой комнате. И они одни. И получилось все само собой, значит, он не может ни о чем подозревать. Боже милостивый, она даже все еще одета соответственно задумке! Только больше не испытывает чувства вины и не мучится угрызениями совести из-за того, что сознательно завлекла его сюда. Что бы ни произошло…
Но прежде чем сердце успело сильнее забиться от этой мысли, Джослин сообразила: не произойдет ничего. Кольт даже ни разу не взглянул на нее с тех пор, как они находятся здесь. Каким-то образом она поняла, что он и не собирается это делать. Джослин чуть не рассмеялась. Если она что-нибудь предпримет, стараясь заставить его взглянуть на нее, это будет равносильно попытке сознательного обольщения. Что ж, придется смириться. Эта ночь, кажется, просто обречена не стать той самой ночью.
— В том, что у моих дверей сегодня находился только один охранник, косвенно виноваты вы, Кольт. — Джослин улыбнулась невольной двусмысленности, которую он вряд ли понял. Но, увидев, как он напрягся от прозвучавшего в его адрес обвинения, быстро уточнила:
— Я сказала, косвенно. Дело в том, что я чувствую себя намного спокойнее с тех пор, как вы с нами, и, похоже, стала несколько более небрежна в некоторых аспектах предосторожности. |