Изменить размер шрифта - +

Билли пожал плечами.

— Этот новый малый рассказывал всякие ужасные истории.

Вспомнив рассказы новенького и поняв, что Кольт вряд ли найдет их занимательными. Билли быстро добавил:

— Видал нынче утром эту блондиночку? Она его сестра. Кольт проигнорировал вопрос, пристально разглядывая незнакомца.

— Кто этот малый?

— Драйден, Майлз Драйден.

Кольт задумчиво нахмурил брови.

— Он тебе никого не напоминает, малыш?

— Да вроде нет. А что?

— Кажется, я с ним где-то встречался.

— Может, когда ездил с Джесси и Чейзом на восток? Он говорит, что приехал оттуда.

Кольт медленно покачал головой.

— Нет, я видел его позже. Ты уверен, что не знаешь его?

— А ты уверен, что знаешь? Кольт еще раз зло глянул на чужака.

— Да. И скоро вспомню откуда.

Затем, в упор посмотрев на Билли, спросил:

— И что за сказки он плетет?

Билли вспыхнул. А он-то полагал, что ему удастся избежать этого вопроса!

— Да так, просто разные истории.

— Выкладывай, — отрубил Кольт.

— Он родом с востока. Кольт, — оправдывающимся тоном сказал Билли. — Ты же знаешь, небольшое нападение индейцев для западников штука привычная, а всякий новичок ужасно раздувает такие истории.

— На него напали?

— На них с сестрой.

— И он целый вечер об этом рассказывал? Билли ухмыльнулся, поняв, что Кольт, вопреки его ожиданиям, отреагировал спокойно.

— Ну знаешь, как оно бывает? Мужик приезжает в город и заявляет, что с него чуть не сняли скальп, и тут же всякий, с кем случилось нечто подобное, или кто слышал о таком, начинает делиться своими впечатлениями. Драйден в Сильвер-Сити наслушался столько, что ему впору книгу писать.

— Значит, он приехал туда раньше нас?

— Да, на несколько месяцев. А что?

— Просто спросил.

Кольт слегка успокоился. Выходит, Драйден не работает на Длинноноса. Однако отсюда вовсе не следует, что герцогиня правильно поступила, пригласив незнакомцев присоединиться к ней. Пора бы ей уже научиться осторожности!

Прожевав пару кусков, Кольт спросил:

— Что, черт возьми, за муру я ем? Билли рассмеялся.

— Это одно из коронных блюд Филиппа. Вкусно, правда?

— За этой подливкой совсем не чувствуешь вкуса мяса. — Кольт с отвращением плюхнул поднос на землю. — А ему-то что надо?

Билли оглянулся, чтобы посмотреть, кто на этот раз привлек внимание Кольта. Паркер Грэм пристально смотрел на них, и отнюдь не дружелюбно.

— Он… э-э… Можно сказать, он не совсем доволен с той самой ночи, когда ты разобрался с теми несостоявшимися воришками, пытавшимися обокрасть герцогиню.

— Значит, мне следовало дать им возможность обобрать ее? Билли ухмыльнулся.

— Думаю, ему не нравится, что ее спас именно ты, тогда как это его работа. Вообще-то спасать ее у тебя уже вошло в привычку, а это плохо отражается на его самочувствии.

— И это достаточная причина, чтобы рисковать головой? Билли мгновенно напрягся.

— Ты о чем?

— Парень собрался подойти сюда, и вовсе не для того, чтобы приятно провести время.

— Господи! Только не убивай его, ради Бога! Он, будучи командиром, вроде как представитель от них от всех, а они не очень довольны твоим обращением с их леди. Я-то понимаю, что у тебя есть на то причина, но она-то — нет, и они тоже. Думаю, сегодняшняя твоя утренняя выходка переполнила чашу терпения, хоть по этому поводу ни слова сказано не было.

— Совершенно верно, мистер Эвинг, — раздался у него за спиной голос Паркера.

Быстрый переход