Изменить размер шрифта - +
. Как… как… Нет, нет! Не может быть!..

На последних словах ее голос дрогнул, и она по-детски беспомощно обернулась к маркизу, словно ожидая, что он развеет ее страхи.

Маркиз поддержал ее за руку. Посмотрев на Бернара Бомона, он понял, что художник мертв.

На губах отца Люсии застыла улыбка, а лицо было спокойным и умиротворенным — смерть пришла к нему во сне, и в теле его не осталось ни капли жизни.

Маркиз только негромко произнес:

— Радуйтесь тому, что он совсем не страдал.

— Я… я не могу потерять его… как он мог оставить меня?.. — бормотала Люсия.

Словно не веря в происходящее, она уронила голову на плечо маркиза и зарыдала.

Маркизу осталось только обнять ее. Он чувствовал, как она вздрагивает, дрожит всем телом от боли и отчаяния, и понимал, что она потеряла единственного близкого человека на всем свете.

Люсия, ввергнутая в пучину скорби, забыла о присутствии маркиза и не сознавала даже, что рыдает у него на плече. Она была слишком угнетена горем, ни о чем не могла думать и только чувствовала себя ужасно одинокой.

— Как… как он мог… оставить меня? — причитала Люсия.

Ее вопрос предназначался Богу, в которого она всегда так свято верила.

Люсия потихоньку успокаивалась, и маркиз негромко произнес:

— Думаю, ваш отец предпочел бы скорее умереть, нежели лежать без движения и не брать в руки кисть. Я уверен, он обрадовался, узнав, что картины проданы тому, кто оценил их.

— Он… он очень радовался, — эхом отозвалась Люсия. — Прошлой ночью, когда мы говорили об этом… он сказал, что счастлив продать картины именно вам… и никому другому.

Маркиз взглянул на лицо художника и сказал:

— Умирая, ваш отец предвидел, что обязательно наступит день, когда не я один, но множество людей будут восхищаться его работой. Поэтому он и улыбался.

Люсия очень медленно подняла голову и, не отстраняясь от маркиза, взглянула на отца.

— Он… он выглядит счастливым, — задумчиво протянула она.

— Очень счастливым, — согласился маркиз, — так что не плачьте о нем, Люсия. Постарайтесь быть храброй — ведь он хотел этого.

— Как я могу… быть храброй… когда я осталась одна?

За ее словами не скрывался вопрос, на который следовало бы ответить, однако, не успев толком подумать над этим, маркиз услышал собственный голос:

— Я возьму вас с собой, в Англию. Там у вас наверняка есть друзья или родственники, которые присмотрят за вами.

Люсия подняла глаза И, словно впервые увидев его, спросила:

— Вы… на самом деле… возьмете меня в Англию?

— Да, я возвращаюсь, а вы можете поехать со мной.

— Наверное… наверное, это глупо… но я не могу оставаться здесь одна.

Дрожь в голосе подсказала маркизу, что девушка испугана теперь не меньше, чем тогда, когда рассказывала ему о преследовавших ее мужчинах.

Он понимал, насколько сильно пугают молодую красивую девушку приставания беззаботных повес, и по обыкновению быстро принял решение, одним махом отметя все возможные протесты.

— Берите шляпку или что там у вас, — распорядился он. — Я заберу вас в палаццо и устрою похороны вашего отца. Предоставьте все мне.

Не своим голосом Люсия ответила:

— О, благодарю вас… я никогда не догадалась бы, что следует делать…

— Понимаю, — ответил маркиз, — так что позвольте мне взять все хлопоты на себя.

Она посмотрела на него влажными от слез глазами. И все же, в отличие от других женщин, даже заплаканная Люсия прекраснее всех.

Быстрый переход