Изменить размер шрифта - +

— Сэйти, я пришел извиниться за свое вчерашнее поведение и принес тебе подарок.

Хозяйка прачечной посторонилась, давая ему войти.

— Какой подарок, сэр? — она сделала вид, что не заметила выглядывающих из пакета ярко-оранжевых апельсинов. — Шоколад?

— Нет, — улыбнулся Кинкейд, — апельсины.

— Заходите, сэр, садитесь за стол, — предложила Сэйти. — Что это вы надумали побаловать меня?

— Я очень виноват перед тобой, Сэйти. Вчера вечером я вел себя как последний идиот. Кричал, требовал… Прости меня. Даже не знаю, что на меня нашло.

— Да будет вам, сэр! — махнула рукой Сэйти. — Я понимаю ваше состояние. Разрешите попробовать один апельсин?

Кинкейд протянул ей сверток и сел к столу.

— Сэйти, я не спал всю ночь. Я думал о Мэг и о наших с ней отношениях. Я… не могу без нее жить, Сэйти. Да, она лишила жизни моего отца, но он был негодяем: грубым, расчетливым и жестоким. Если Мэг так поступила, значит, у нее не было иного выхода. Я уверен, она убила отца, защищаясь.

Сэйти согласно кивала. Наконец она сказала:

— Сэр, мы много раз обсуждали с Мэг ту сложную ситуацию, в которую она попала, и я постоянно убеждала ее во всем вам признаться. Но она… Сэр, если бы вы только знали, как она вас любит! — горячо воскликнула Сэйти. — Она боялась вам рассказать правду о содеянном, потому что не могла ранить вас так сильно.

Кинкейд нетерпеливо произнес:

— Я должен вернуть ее, я не могу без нее жить!

Сэйти печально покачала головой.

— Сэр, но она ушла от вас навсегда.

— Глупости! — яростно крикнул Кинкейд. — Я верну ее, верну во что бы то ни стало! Сэйти, ты должна сказать мне, где скрывается Мэг!

— Не могу, я обещала Мэг хранить тайну. Я поклялась, что не выдам ее, даже если вы будете пытать и жечь меня каленым железом!

Услышав ее решительный отказ, Кинкейд улыбнулся.

— О чем ты говоришь? Никто не собирается тебя пытать! — воскликнул он. — Я прошу тебя, умоляю сказать, где сейчас притаилась Мэг!

— Сэр, я не могу. Я знаю, вы с Мэг очень любите друг друга, я была бы счастлива, если бы вы снова жили вместе, но предать лучшую подругу я не могу!

Кинкейд задумался.

— Ладно, Сэйти, если ты не можешь нарушить свою клятву, то не надо. Я буду задавать тебе косвенные вопросы, и твои ответы подскажут, где в данный момент Мэг. Ты и клятву не нарушишь, и мне поможешь. Согласна?

— А какие вопросы вы собираетесь мне задавать?

— Мэг еще не уехала в американские колонии?

— Пока нет. Но… собирается.

— В данный момент Мэг прячется и от меня, и от моего дяди графа Ратледжа, правда?

Сэйти кивнула и смущенно призналась:

— Уж больно вы хитрый, сэр. Так вы все вытяните из меня!

Кинкейд неожиданно для себя рассмеялся.

— Я же не спрашиваю тебя конкретно, где Мэг, правда? Мы с тобой просто беседуем!

Несколько минут он молчал, а потом задумчиво произнес:

— Здесь, в Лондоне, нет никого, кто мог бы приютить ее на некоторое время. У тебя Мэг не может оставаться, понимая, что я легко отыщу ее. Так где же она?.. Не в замке же… Ее муж мертв, родителей и родственников у нее нет.

Внезапно перед его глазами промелькнул церковный двор, на котором покоились несколько поколений обитателей замка Ратледж, и маленький могильный холмик за оградой кладбища.

— Сэйти, Мэг отправилась в Ратледж навестить могилу своего ребенка? — еле слышно спросил Кинкейд.

Быстрый переход