– Как сегодня моя милая старушка? – раздался голос Алана у нее за спиной.
Он был на два месяца младше Лесли, и ему нравилось подшучивать над их разницей в возрасте. Жена не видела в этом ничего смешного.
– Я сделала блины, – она отвернулась, чтобы скрыть мрачное выражение.
– Гм… – буркнул Алан. – Очень жаль, но у меня сегодня много дел.
Он читал газету, погрузившись с головой в раздел финансов. За семнадцать лет брака Алан не сильно изменился. По крайней мере, внешне. Волосы поседели, но ему это шло. Он говорил, что страховой агент кажется более надежным, если выглядит постарше. И регулярно ходил в спортзал, чтобы быть в форме.
Хотя некоторые изменения произошли: он больше не замечал домашних. Ну, Ребекка еще могла устроить шоу «Посмотрите на меня!» и добиться его внимания, но жену и сына он попросту не видел.
– Тебе надо развестись, – советовала Лесли ее мать.
Но Лесли знала, что случается с женщинами ее возраста, которые уходят от своих красивых и преуспевающих мужей, и ей не хотелось жить в мрачной квартирке и работать в магазине уцененных товаров.
– Если ты бросишь его, вся его жизнь рухнет! – недавно сказала мать. – Ты для него все! Если ты уйдешь, он…
– Сбежит к Бэмби, – быстро добавила Лесли.
– Ты сама виновата: разрешила ему взять на работу эту маленькую дрянь! – отрезала мать.
Лесли смотрела в сторону. Незачем матери знать, как она боролась за то, чтобы ее муж не брал на работу эту юную красотку.
– Твоей секретаршей будет девушка по имени Бэмби? – спросила Лесли, еще не верившая в это, и засмеялась. – Ей хоть больше двенадцати?
Происходящее казалось ей шуткой, но когда она увидела лицо Алана, то поняла, что его новая секретарша – это серьезно.
– Она профессионально работает, – резко сказал он, глядя жене прямо в глаза.
Лесли отвела взгляд и больше никогда не шутила насчет Бэмби; Но любопытство заставило ее позвонить своей бывшей сокурснице, работающей вместе с Аланом, и пригласить ее на ланч. Сокурсница рассказала ей, что Алан взял Бэмби на работу еще полгода назад и что она не просто секретарша, но и личный ассистент.
Как– то раз Ребекка, услышав советы одной дамы по поводу новой секретарши Алана, заявила:
– Мам, да пошли ты их всех к черту!
– Как ты выражаешься! – строго сказала Лесли.
– Конечно, у отца роман с его драгоценной секретаршей, а тебя волнует только, как я выражаюсь! – фыркнула дочь.
Лесли недоумевала. Кто тут старший? Откуда ее дочь узнала?…
– Церковь и клуб! – объяснила Ребекка, словно ей стукнуло тридцать пять, а не пятнадцать. – Да, мужики гуляют! У них вообще зудит в штанах. И это нормально. Ты должна завязать его в узел!
Лесли от изумления раскрыла рот.
– Хочешь продолжать жить в девятнадцатом веке? Но учти: эта сучка Бэмби охотится за отцом, и, по-моему, ты должна бороться! – с этими словами Ребекка вышла из комнаты.
Мать посмотрела ей вслед. Она не имела ни малейшего представления о том, как поступать с ребенком, разговаривающим на манер ее дочери.
Лесли часто в последнее время притворялась, что все нормально. Она старалась забыть о существовании Бэмби.
Но теперь, глядя на Алана, уткнувшегося в газету, она гадала, не отказывается ли он от блинов потому, что боится располнеть, и Бэмби это не понравится.
– Ну что ты будешь делать со своими подругами в выходные? – спросила Ребекка, входя в комнату. – Устроишь оргию с загорелыми юношами?
Лесли хотела сделать замечание слишком бойкой на язык дочери, но промолчала. Муж, видимо, не слышал и посмотрел на часы. Было только семь утра.
– Увы, мне пора: сегодня у нас встреча с клиентами и много работы с документацией. |