Изменить размер шрифта - +

 

Эпилог

 

Хиллбрей. Ноябрь 1390 года

– Он все еще не вернулся? – Ровена смотрела на гонца, посланного ею в Гленши неделю назад.

Юный Роб Ганн вздохнул и покачал головой.

– Нет. Мне сказали, что от лэрда Лайона не было вестей с тех пор, как он уехал в Италию.

– Но прошло почти пять месяцев. – У Ровены задрожали колени, и она опустилась в кресло за высоким столом. Она слышала, как перешептываются между собой Ганны, собравшиеся к ужину. Лайон так ей необходим! История повторялась, и Ровене хотелось от этого плакать. – Сколько времени нужно, чтобы добраться до Италии и вернуться обратно?

Финли похлопал ее по руке.

– Добиться аудиенции у папы римского непросто.

– Но почему он сам поехал? Мог бы послать письмо, приложив к нему мое прошение.

– Лучше просить самому, – сказал Гарри. – Лайон должен доказать папе, как важно освободить вас от этого проклятого обета.

Гарри занял место Падруига, завоевав право быть главой клана три месяца назад, победив других кровных родичей в состязаниях на ристалище.

– Я знаю, зачем он туда поехал. Но не могу понять, почему так надолго, – резко ответила Ровена.

В середине июля они с Лайоном решили, что, пока не утрясется дело с клятвой, ей и Пэдди лучше вернуться в Хиллбрей. Лайон отвез их туда, а потом отправился в Италию. Спустя месяц после его отъезда Ровена поняла, что снова ждет ребенка.

– Когда приедет папочка и заберет нас? – спросил Пэдди, сидящий с ней рядом. Лицо мальчика радостно засияло впервые с тех пор, как его разлучили с обожаемым отцом.

– Не знаю, милый.

Улыбка сошла с лица ребенка, а взгляд потух.

– Он умер, как мой другой папа? – тихонько спросил он.

– Нет. – Ровена обняла сына. – Он не умер и приедет к нам.

Финли взглянул на ее выпирающий живот и со вздохом прошептал:

– Мое предложение жениться на тебе, девочка, в силе.

Глаза Ровены наполнились слезами.

– Нет, по этому пути я уже однажды прошла. Я буду ждать.

В зал вошел стражник и обратился к Гарри, но при этом посмотрел на Ровену:

– К вам гости, милорд.

– Это Лайон? – с нетерпением спросила она.

– Нет, это дама, очень важная дама.

В зал действительно вошла женщина. Под распахнувшимся плащом виднелось платье переливчатого синего цвета. Держалась она гордо, словно королева. Дама подошла к главному столу и устремила взгляд удивительных фиалковых глаз на Ровену.

– Вы, должно быть, леди Ровена. А я Элспет Сатерленд.

Ровена тихонько охнула. Финли поднялся из-за стола.

– Пожалуйста, присаживайтесь и угощайтесь.

Элспет улыбнулась.

– Сначала я хотела бы поговорить наедине с Ровеной, если можно.

– Конечно. – Ровена встала, хотя ноги у нее задрожали, когда она увидела, как взгляд леди Элспет скользнул по ее животу.

Ровена провела гостью к алькову у окна и села на каменный подоконник.

– Как я вижу, мой сын оставил вас в затруднительном положении, – сказала леди Элспет и села рядом с Ровеной.

– Он ничего не знал, когда уезжал. Пресвятая Дева, с ним что-то случилось? Поэтому вы здесь?

– Нет. – Элспет взяла холодные руки Ровены в свои теплые ладони. – Управляющий Киндуином написал мне в Эдинбург, что вы послали гонца узнать о Лайоне. Я испугалась, не случилось ли чего-нибудь дурного.

Ровена положила руку на живот, почувствовав движение ребенка.

Быстрый переход