Вот почему я разрешил ей взять любую понравившуюся мебель. Я думал, что ей наскучит жить в коттедже и она уедет, без большого скандала.
– Но она вернулась в поместье. Я говорила с ней по телефону.
– Да, вернулась, – сказал он с досадой. – Кажется, она ожидала некоторого вознаграждения за то, что оставит нас в покое. Я объяснил, что она заблуждается, и указал на дверь. Думаю, мы в последний раз видели ее и ее мерзкого друга.
– Она сказала мне, что ты велел упаковать все мои вещи и отправил мистера Эшби отвезти их.
– Правда? – спросил он осторожно. – Она сказала миссис Эшби, что ты попросила все прислать в дом Сильвии и Чарльза. Со мной даже не посоветовались.
Джоанна слабо рассмеялась.
– Как всегда, манипулирует людьми.
– Ты не знаешь и половины. – Его рот сжался. – Она заплатила Полу Гордону, чтобы тот приехал сюда и соблазнил тебя, вбил между нами клин и расчистил ей дорогу.
Она ошарашено приоткрыла рот.
– Ты серьезно?
– Никогда не был серьезнее. Они пытались тебя очернить и признались в этом. Гордон считал, что у него все получилось бы, если бы не твоя фригидность. Хотя он выразился несколько иначе, – добавил он резко.
Она вспомнила содранные костяшки на руке.
– Надеюсь, ты хорошенько ему врезал. Габриель холодно улыбнулся.
– Можете не сомневаться, леди. Джоанна потупилась.
– Но ты редко бывал дома, особенно по ночам. Я думала, что ты с ней. В коттедже.
Он покачал головой.
– Я ездил к Чарльзу с Сильвией. – Его губы тронула легкая улыбка. – Я был настоящим беспризорным ребенком. Дело в том, что я не настолько доверял самому себе, чтобы оставаться наедине с тобой.
Она покраснела.
– Я думала, ты не хочешь меня…
Разве это возможно? – Его голос вдруг охрип. – Я с ума сходил по тебе, но ты была такой юной… такой невинной. Я не был уверен, что ты не путаешь «мужа» со старшим братом. Я хотел очень нежно ухаживать за тобой, дать тебе столько времени, сколько нужно. Но потом, в нашу брачную ночь, забыл все свои благие намерения и обращался с тобой словно с наложницей. Не мог остановиться… – Он покачал головой. – Думаю, выражение твоих глаз будет преследовать меня до конца жизни. Каждый раз, когда мы были в постели, я чувствовал, что ты только терпишь меня. Я не мог простить себе то, что сделал с тобой, и почти дошел до того, что не мог простить и тебя. И тогда решил уйти, чтобы дать нам обоим немного свободного пространства, а затем попробовать еще раз.
– Я думала, что просто наскучила тебе, что тебя раздражает отсутствие у меня опыта.
– В жизни не встречал такой чистоты, – сказал он почти благоговейно.
– Я желала тебя. Но, наверное, боялась… не тебя… Боялась быть женщиной. Твоей женщиной, – застенчиво проговорила она.
– И все еще боишься?
– Нет. Я люблю тебя, Габриель. Всегда любила и всегда буду любить. Пожалуйста, позволь мне разделить твою мечту.
Его руки сомкнулись вокруг нее, прижали к себе, и их губы встретились, горячо и неистово.
Габриель взял ее за руку и повел под защиту камней, туда, где появилась свежая трава. Молча он снял свое пальто, расстелил его на земле и потянул ее вниз, в свои объятия. И поцеловал ее снова, медленно, почти опьяняюще. У нее вырвался слабый вздох.
– Замерзла?
– Нет, – с трудом ответила она.
Его рука проникла под ее одежду и легла на грудь, ей стало трудно дышать. Он прерывисто прошептал:
– Джоанна, моя сладкая, моя единственная любовь, ты и в самом деле наконец хочешь меня?
– Да. |