Изменить размер шрифта - +

— Я бы хотела, чтобы он никуда не ездил.

Мэк дружески похлопал ее по плечу.

— Все будет хорошо. Сэм сможет позаботиться о себе. Но сейчас я имел в виду не разовую опасность. Сэм пытается решить: заняться ли ему канцелярщиной или остаться в строю. Для такого мужчины, как он, это трудный выбор. Он не любит сидеть без дела. Когда видит проблему, он скорее бросится решать ее, чем заседать на собрании и обсуждать.

— Тогда почему он думает о смене профессии?

— Сэм как-то сказал мне, что если солдат остается на поле боя слишком долго, то начинает терять чувство меры и поэтому рискует уже безо всякой нужды. Это становится для него игрой, в которой он постоянно поднимает ставки, чтобы достичь определенного уровня адреналина.

Лия подумала, не потому ли и Кевин записался добровольцем в армию? И не от скуки ли попросил направить его в горячую точку? Возможно, он искал опасность, а не доказывал что-то этим своим поступком, как она думала раньше?

— Но я думаю, есть вещи, которые беспокоят Сэма гораздо больше, чем выбор карьеры, — продолжал Мэк. — Думаю, сейчас он переоценивает свою жизнь. Ему уже тридцать четыре года. Возраст, когда большинство мужчин уже успевает обзавестись семьями и собственным домом. Несомненно, у него была очень интересная жизнь. Он объездил весь мир. Но теперь он явно начинает осознавать, что ему чего-то не хватает, чего-то, что можно найти только в семье. — Мэк склонил голову набок и посмотрел на Лию. — Я и подумал, что он нашел вас. Судя по его рассказам, я понял, что наконец-то он нашел женщину, которая возбудила в нем желание осесть, перестать рисковать. Я ошибся?

Лия отвела взгляд.

— Я волнуюсь за Сэма, это правда. Но я не гожусь на роль жены солдата. Я буду думать только о том, что когда-нибудь он может не вернуться домой. Армия и так уже отняла у меня двух близких мне людей. Я не хочу еще раз пережить подобную потерю.

— Куда они исчезли?

Она взглянула на него с изумлением.

— Мои отец и брат?

— Нет, ваши чувства к Сэму. Он увез их с собой? Или вы сами избавились от них, выбросив в мусорное ведро, как ненужный хлам?

Она в испуге отшатнулась.

— Конечно, нет. Сэм мне вовсе не безразличен.

— Если вы любите его, то, расставшись с ним, так или иначе почувствуете боль потери.

 

Глава восьмая

 

Закончив растянувшуюся на десять дней миссию во Вьетнаме, Сэм полетел прямо в Вашингтон, где должен был встретиться со своим командиром и представить ему отчет о проведенной операции. Если бы это зависело от него, то самолет полетел бы прямо в Техас, а точнее в город Тайлер. Летчикам не пришлось бы даже беспокоиться о посадке — Сэм просто прыгнул бы с парашютом. Вскоре он уже стоял перед своим командиром.

— Обнаружены четыре тела, — докладывал Сэм. — В лаборатории могут проверить номера и сообщить имена, опираясь на результаты анализа ДНК.

Командир одобрительно кивнул.

— Каковы шансы, что в том районе мы сможем найти еще кого-нибудь?

— Думаю, никаких. Просмотрели каждый дюйм, используя самое современное оборудование. Мы не могли ничего пропустить.

— Твоего мнения мне достаточно. Твой послужной список говорит сам за себя. Ты всегда все делаешь очень тщательно. В связи с этим возникает новый вопрос. — Откинувшись в кресле, командир скрестил руки на груди. — Ты уже принял решение о своем новом назначении?

— Да, сэр, принял.

Поскольку Сэм замолчал, командир нетерпеливо спросил:

— Ну? Ты собираешься рассказать мне о нем?

— Сэр, за моими плечами шестнадцать лет службы, и, полагаю, настало время вернуться к гражданской жизни.

Быстрый переход