Изменить размер шрифта - +
При их последней встрече Джулиан вел себя так, словно с трудом переносил ее присутствие. Конечно, он не простил ей пленения… — Миссис Маккензи… — позвал ее Смит.

Она вздрогнула, осознав вдруг, как ее назвали.

— Что вам?..

— Если вы хотите с ним увидеться, следует поторопиться.

— Да, мне нужно с ним увидеться! — подтвердила Рианнон.

Она устала притворяться и обманывать себя. Закончив со Смитом, она сняла халат и вышла на улицу. Там было много раненых. Одни лежали на носилках в ожидании операции, другие прогуливались в саду — выздоравливающие. Вдалеке в воздух поднимался дымок от полевой кухни. Санитары и сестры милосердия носили воду для стирки. В небе ярко светило солнце. Рианнон даже расслышала пение птиц.

Вдруг она увидела капитана Джесса Холстона. Тот быстро шел на поправку и теперь уже каждый день выходил подышать свежим воздухом. Рука его висела на перевязи. Рианнон бросилась к нему.

— Джесс, мне тут раненые рассказали…

— Что Джулиан помял бока фотографу из «Харперс»? — Он улыбнулся.

— Да…

— Не беспокойтесь, Рианнон. Солдаты не дадут его в обиду. Уверяю вас, никто его не повесит и не расстреляет.

— Господи!..

— Его спрячут.

— Но где?

— Как где? В Старом Капитолии, конечно. Вы, как я понимаю, хотите повидаться с ним, пока его не увезли? Возьмите моего Талисмана. Жеребец что надо! Вмиг домчит вас до хозяйства Макмануса!

— Благодарю вас, капитан.

Холстон подозвал одного из санитаров и приказал привести ему коня. Рианнон ждала, стараясь сохранять внешнее спокойствие. Но ей это плохо удавалось…

 

— Ты все правильно сделал! Я бы эту свинью вообще живой не отпустил! — раздался за спиной Джулиана веселый голос.

Он стоял у ручья, только что окунулся и теперь, натянув штаны, наслаждался свежестью и прохладой. Джулиан обернулся на голос, и его лицо расплылось в улыбке.

Йен.

Братья бросились друг другу в объятия.

— Хорошо, что мы живы и снова вместе, черт возьми! — воскликнул Йен. — Красивый у тебя фонарь под глазом, братишка.

— У того парня их несколько, — ответил Джулиан.

— Как же, как же… наслышаны. Вообще-то, наверное, можно будет организовать твой обмен, но на это уйдет какое-то время…

— Йен, ты вовсе не обязан так хлопотать за мятежника.

— Не обязан, да? Даже если бы мне было плевать на тебя, я все равно вылез бы из кожи, чтобы выручить тебя. Отец голову с меня снимет, узнав, что я не спас родного брата, когда над ним сгустились тучи.

— Не снимет.

— Можешь быть покоен, снимет. Кстати… я слышал, что каникулы у янки организовала тебе твоя новобрачная.

— Она самая. Меня обманула женщина, вообрази! Унизительно сознавать это, не находишь?

— Да брось ты… — Йен вздохнул. — Уверен, она тем самым просто пыталась уберечь тебя от гибели. Маги прислушивается к ее мнениям. Пару раз она здорово выручила его армию. Убей меня Бог, не пойму, как ей удается предугадывать события!..

— Ведьма, что ты хочешь…

Йен надолго замолчал. Потом буркнул:

— Макманус плакался мне в жилетку. Не хочет с тобой расставаться.

— Мне тоже не хочется уезжать. С ним приятно работать.

— Сегодня тебя отвезут на одну ферму, а завтра переправят в Вашингтон. Главное, не попасться на глаза этим кретинам из «Харлерс». Пусть думают, что ты уже повешен.

— Понимаю…

— Кстати, братишка… — Йен протянул Джулиану сверток.

Быстрый переход