Изменить размер шрифта - +

— Лавиния Делрой? — ахнула Бриджит. — Тогда все понятно! Я хочу сказать, что многие творческие личности говорят, будто новые идеи часто приходят к ним во сне, но…

— Лавиния Делрой давно умерла, — категорически заявила Вив. — И уж, конечно, она не вкладывала идеи создания драгоценностей в голову моей дочери.

Демонстративно игнорируя всех, кроме Бриджит, бабуля Джинни наклонилась к ней и сказала:

— Ты клянешься, что никогда раньше не видела этого кольца?

Бриджит в замешательстве покачала головой. Бледный румянец медленно появился на белых, как мел, щеках бабушки.

— О, как хорошо, что я приехала повидать вас, — зловеще объявила она… — Мисс Бриджит, ты придумала кольцо, — торжественно объявила она, — которое является точной копией давно потерянного кольца Хартли. Такое кольцо носила невеста в Хартли-Хаусе, и оно исчезло больше ста лет тому назад. Уж я-то знаю это, — сказала она рассудительно, — поскольку считается, что оно спрятано где-то в моем доме. — Сгорбившись, бабуля медленно обвела взглядом сидящих за столом и заявила: — И это может означать только одно.

Даже Марли почувствовала, как внутри у нее все перевернулось, и, взглянув на Кэша, заметила, что он так же увлечен этой историей, как и все остальные.

— Что, бабушка? — не удержалась от вопроса Марли.

— Что все последние события на плантации не являются моим воображением.

Еще раз взглянув на Кэша, Марли увидела тень сомнения в его глазах.

Бабуля Джинни никогда не рассказывала все по порядку. В своих историях она ходила кругами, постепенно вовлекая внимание слушателей, заставляя их собирать ее повествование часть за частью, как мозаику.

Бабушка еще раз медленно обвела комнату взглядом, будто не зная, с чего начать, потом, щелкнув языком, сказала:

— Вы девочки, вероятно, ничего не помните о Форресте Хартли и мисс Мариссе, а также о том, как и откуда появилось проклятие.

— Как они могут забыть, — сухо сказала Вив. — Вы рассказываете об этом каждый раз, как приезжаете к нам.

Старая леди пронзила ее острым взглядом.

— Да. Но меня здесь не было целый год, и они, конечно, все забыли.

Вив громко вздохнула.

— Не может быть, чтобы кольцо Бриджит являлось точной копией кольца Хартли, — заспорила она. — Послушайте, Джинни, вы же сами понимаете, что все ваши рассказы — полная бессмыслица. Вы набили головы моих дочерей своими дурацкими историями и убедили их, что девочки прокляты в любви. Да это просто вредно для их здоровья!

— Вив, вы же видели портрет мисс Мариссы, который висит в гостиной моего дома во Флориде, — рассудительно возразила бабуля Джинни. — А это значит, что вы видели кольцо.

Вив пожала плечами.

— Я ничего такого не помню, — уверенно ответила она. — Если бы я видела такое же кольцо, как у Бриджит, я непременно бы вспомнила.

— По-видимому, нет, — фыркнула бабуля Джинни.

Все в ожидании смотрели на бабушку, даже Джо. Между тем старая леди с симпатией взглянула на Кэша и нараспев, как будто специально для него, сказала:

— Сынок, я рада, что ты здесь. Ты сможешь узнать всю правду из первых уст и сам сделаешь соответствующие выводы.

Не успел Кэш ответить, как вмешалась Бриджит:

— Ты уверена, бабуля, что мое кольцо выглядит точно так, как кольцо Хартли, как то самое кольцо, которое носила мисс Марисса, будучи невестой? И что мы можем доказать это по ее портрету?

— Абсолютно уверена.

Бриджит резко вздохнула, снова взглянув на свой палец.

Быстрый переход