Чтобы пустить здесь корни, требуется больше года. Здешние чиновники всегда в центре внимания. Политика — грязное дело, особенно после Уотергейта. Наше дело — разоблачать их. Игнорировать нас они не могут, поэтому они обходятся с нами так же, как мы с ними.
— Вы не сообщили мне ничего нового, — с легким презрением отметила Оливия.
— Возможно, — согласился он. — Но у вас есть преимущества, которые вы напрасно не пускаете в ход: внешность и порода, класс.
— Не понимаю, какое отношение…
— Не будьте идиоткой! — с раздражением прервал ее Торп. — Репортер должен использовать все, что может выпросить, одолжить или украсть. Ваша внешность никак не связана с вашими умственными способностями, с которыми вы так носитесь. Она влияет на то, как вас воспринимают. Такова человеческая природа. — И выждал, пока она полностью уразумеет его слова.
Обдумав их, она поняла, что Торп прав, и это ее раздосадовало. Одни журналисты обыгрывали свой шарм, другие — грубость, ей мог помочь аристократизм или, как выразился Торп, класс.
— В субботу вечером прием в посольстве. Я возьму вас с собой.
Она изумленно воззрилась на Торпа. Вот так так!
— Вы…
— Вам нужно видеть общество изнутри, воспользуйтесь самым доступным входом.
Недоверчивость, отразившаяся в ее взгляде, позабавила Торпа.
— После нескольких бокалов шампанского можно услышать весьма интересную болтовню в дамской комнате.
— Вам, разумеется, это хорошо известно, — ответила она сухо.
— Вы бы многому удивились, — добавил он, пропустив ее колкость мимо ушей.
Предложение Торпа было заманчиво, однако казалось крайне подозрительным. В конце концов, с чего бы ему оказывать ей такие любезности? Торп пододвинул ей бокал.
— Есть поговорка насчет дареного коня, Ливи.
— А как насчет Троянского?
Торп рассмеялся:
— Хороший репортер открыл бы ворота ради сенсации.
Торп, конечно, прав, но все это было ей не по душе. Если бы на месте Торпа был другой, она бы не колебалась. «К черту, надо действительно брать что дают», — сказала она себе и взяла сумочку.
— Хорошо. Какое посольство?
— Английское.
Торп с интересом наблюдал, как она принимает решение.
— В котором часу мы с вами встретимся?
— Я вас подхвачу.
Лйви начала уже вставать, но замерла. — Нет.
— Мое приглашение — мои условия. Можете согласиться, можете отказаться.
О, как ей это не нравилось. Ехать с ним в одной машине, бог знает куда это вообще может ее завести. Нет-нет, ничего такого ей не надо. Только покой и безопасность. Впрочем, она сомневалась, что женщина могла бы чувствовать себя в безопасности с Торпом. Что же касается покоя… Черт, он опять загонял ее в угол. Если она откажется, то поставит себя в дурацкое положение.
— Хорошо. — Ливи достала записную книжку. — Я дам вам свой адрес.
— Я знаю ваш адрес.
Торп встретился с ней взглядом и увидел в ее глазах некоторую растерянность.
— Я репортер, Ливи. Информация — моя профессия. — Торп поднялся из-за стола. — Я провожу вас.
Он взял ее под руку и повел к выходу. Лини молчала. Она не знала — то ли выиграла очко, то ли проиграла два. «Во всяком случае, — подумала она, — это лучше, чем бездействие».
— Вам незачем выходить… — начала она, когда он направился с ней к стоянке. — Вы без плаща. |