Изменить размер шрифта - +

— Я не хочу кофе, — сухо сказала Николь, удивленная тем, что Стивен помнит такие мелочи. Его слова причиняли боль, впрочем, как каждое его слово и жест. Почему-то прошлое стало мучить ее больше, чем настоящее. Ей надо уйти. Но откуда такая тяжесть в ногах? Какой смысл продолжать бесполезный диалог со Стивеном?

Тут Крессуэлл взглянул ей прямо в глаза и задал неожиданный вопрос:

— Хочешь, я уведу у Ричарда Барбару?

Но сама мысль о подобной возможности повергла Николь в смятение. Ей стало неприятно.

— Ты же говорил, что не любишь расчетливых людей, — возразила она.

— Это правда, — угрюмо проговорил Стивен. — Но иногда с врагом можно бороться только его же оружием. Если для тебя так важно вернуть Ричарда…

— Нет, по крайней мере, не таким способом, — с неудовольствием возразила Николь, с отвращением подумав о подлости и бесчестности подобного шага. Очевидно, все мужчины одним миром мазаны.

— Но если ты уверена, что будешь счастлива только со своим мужем… И дети…

— У тебя все равно ничего не получилось бы, — почему-то не желала принимать его помощь Николь. — Да и Барбара не дурочка. Она видела, как ты держал меня за руку, и уже наверняка ломает голову, почему ты это сделал.

При воспоминании об ощущениях, вызванных его прикосновением, Николь покраснела. Крессуэлл все еще вызывает в ней чувства, весьма далекие от дружеских.

— Прости, меньше всего я хотел огорчить тебя, — извинился Стивен и со злобной иронией добавил: — Я должен был подавить в себе инстинкты.

— Возможно, тобой руководили добрые намерения, и ты действительно хотел помочь мне, — попыталась объяснить Николь. — Но пойми, люди зачастую превратно истолковывают некоторые вещи и частенько стремятся разрушить репутацию других. И мне не нужны дополнительные проблемы, Стивен. К примеру, твой секретарь, например, могла войти, когда ты обнимал меня. Представляешь, что бы Линда подумала, а потом пересказала твоим сотрудникам.

— Ты действительно хочешь вернуть Ричарда? — Стивен оставил ее тираду без ответа.

— Я уже ни в чем не уверена, — вздохнула Николь. Она действительно не знала, сможет ли даже ради детей жить с человеком, предавшим ее…

— Может, мне повлиять на него?

— Как? — безнадежно спросила Николь. Свидание с соперницей убило в ней всякую надежду на восстановление семьи.

— Я все же начальник твоего мужа. А многие считают меня завидной партией. Мисс Хорнклиф, к примеру, — с сарказмом сказал Крессуэлл.

— Ну а я здесь при чем? — искренне удивилась Николь.

— Часто люди не ценят то, что имеют, — объяснил Стивен. — Пока кто-нибудь не попытается у них это отнять, тем более, если этот кто-нибудь выше по положению. Допустим, я поухаживаю за тобой, а если нас увидят вместе, то Ричард может приревновать тебя, — не моргнув глазом, сказал Стивен. — И в один прекрасный момент твой муж снова вернется к тебе и детям.

— Если ты думаешь, что я стану твоей любовницей… — начала гневно Николь. Неужели Стивен мог предложить ей подобное. Ведь он прекрасно знает, что интриги не в ее характере.

— Я вовсе не собираюсь затаскивать тебя к себе в постель, — искренне заверил возмущенную собеседницу Крессуэлл. — Мы просто проведем какое-то время вместе. Мы же когда-то были друзьями, Ники, — с двусмысленной улыбкой напомнил Стив.

Ее озадачила эта улыбка. Теперь у нее не оставалось сомнений в том, что Стивен намекал на то, как они занимались любовью, — слишком уж явно демонстрировал он свои чувства.

Быстрый переход