Изменить размер шрифта - +

– Это просто юридическая формальность. Ее легко исправить, – быстро ответил отец.

– А если я не хочу ее исправлять? – тихо спросила она.

– Ты все еще собираешься выходить замуж за этого хиппи? – нахмурился Франклин.

– Джонас не хиппи.

– Нет? А как еще можно назвать человека, бросившего успешную карьеру ради того, чтобы жить в лодке и собственными руками ремонтировать старые развалюхи?

– Я называю его человеком, которого люблю, – твердо заявила Эланна.

– Я больше не понимаю тебя, Эланна. – Старший Фэйрфилд горестно покачал головой. – Ты всегда была такой послушной девчушкой.

Эланна любила его, пусть он и не одобрял ее поведения. Она положила ладонь ему на руку.

– В этом все дело, папа. Я всегда была девчушкой. А теперь я женщина. И мне должно быть разрешено самой делать выбор.

– Если ты сделала выбор, – задал он вопрос с проницательностью, делавшей его одним из лучших прокуроров в графстве, – то почему Джонас один в Вашингтоне, а Митч между тем живет в твоем доме?

Хороший вопрос, признала Эланна. Именно тот, который она никак не может разрешить.

– Со временем все устроится, – успокоила она отца. Хорошо бы и самой поверить в это. – Вот увидишь.

– Надеюсь, Эланна. – Смягчившись, Франклин притянул ее к себе. – Я переживаю за тебя.

Когда Митч и Эланна входили в дом, звонил телефон. Думая, что это может быть Джонас, она подбежала к аппарату.

– Алло?

Услышав в голосе откровенную надежду, Митч по пути в кухню задержался на пороге.

– О, привет, Джим, минутку. – Эланна закрыла рукой трубку. – Это Джим Диленей, – объяснила она Митчу. – Помнишь, я говорила тебе, он у нас старший редактор.

Как он мог забыть парня, который звонил не меньше десяти раз в тот день, когда они с Элли вернулись из Вашингтона?

– Я приготовлю чай.

– Не дольше минуты, – пообещала она, наградив его благодарной улыбкой.

Пять минут спустя она все еще была у телефона, одним ухом слушая Джима Диленея, а другим звон чашек и бульканье воды.

– Значит, нам надо найти кого-то другого, – говорила она Джиму. – Знаю, что поздно. Нам всем хотелось бы иметь больше времени. – Эланна слушала бесконечные жалобы Джима. – Сегодня я позвоню другим редакторам. Мы составим список возможных замен. Завтра на летучке встретимся и обсудим. Хорошо? – И решительно закончила разговор:

– Доброй ночи, Джим. Завтра ровно в восемь жду вас у себя в кабинете. – Положив трубку, Эланна подумала, что и свои проблемы она также сможет решить, когда наступит подходящее время.

Она собралась было сейчас же обзвонить всех редакторов, но решила, что сначала надо сообщить новость Митчу.

– Я не смогу поехать с тобой в Нью-Йорк, – сказала она, входя в кухню.

Он стоял у плиты спиной к ней и опускал пакетик чая в фарфоровую чашку.

– Безусловно, сможешь. Немного изменишь свое расписание – и все.

– Это нелегко.

– Это возможно. Если ты захочешь.

– Митч...

– Для меня это важно, Элли. – Он повернулся к ней.

– Знаю. Но журнал – это тоже важно. Тем более что сорвался наш план.

– И с какой катастрофой вы столкнулись в этот раз? – Он не дал себе труда скрыть насмешку, считая ее дела пустяковыми проблемами. – Какой-то рекламодатель снял объявление о новой помаде? Или ваш ресторанный обозреватель пал смертью храбрых, отравившись устрицами? Или, может быть, модель, которую вы снимаете в нижнем белье, оказалась на восьмом месяце беременности?

Эланна взглянула на часы, висевшие на стене.

Быстрый переход