Я закурил сигарету. Вернувшись, он опустился в кресло, перекинув ногу через подлокотник.
— Босс выйдет через минуту, — небрежно бросил он. — Какие проблемы?
— Последний месяц вы прогуливали, — сказал я, — школьный совет хочет знать, почему?
— Умный малый! — Он перекатил сигарету из одного угла рта в другой. — Босс не любит, когда его беспокоят среди ночи!
— Вы хотите сказать, что в Лас-Вегасе он спал по ночам? — поинтересовался я.
Открылась дверь, и в гостиную проворно вошел мужчина.
— Я — Флетчер, — резко сказал он. — В чем дело?
Поверх пижамы он надел шелковый халат. Он был высокий, хорошо сложенный человек с короткими курчавыми черными волосами. Лицо убеждало, что ему немного за сорок, но глаза выглядели старше первородного греха.
— А я — лейтенант Уилер. Служба шерифа.
— Итак?..
— Что вы делали сегодня вечером?
Его брови приподнялись.
— Мне необходимо алиби?
— Думаю, что да, — терпеливо согласился я и повторил вопрос.
Флетчер медленно закурил сигарету.
— Давайте припомним. Я ушел отсюда около восьми…
— Один?
— Со мной был Джонни.
— Джонни?
Он кивнул на сидевшего в кресле парня.
— Это — Джонни. Джонни Торч. Вы не встречались?
Парень натянуто хмыкнул.
— Уилер? Я слышал о вас: полицейский со счастливым револьвером? Он считает, что весь мир — большое кладбище и работа копа — пополнять его!
— Где вы его взяли? — спросил я Флетчера. — Выиграли в какую-нибудь азартную игру?
— Умный малый! — проворчал Джонни.
Флетчер неопределенно усмехнулся.
— Джонни — мой друг. Как я уже говорил, мы ушли отсюда около восьми обедать…
— Вы обедали в ресторане?
— Конечно, в «Магнифике». — Он усмехнулся.
— Дальше.
— Думается, мы вернулись около десяти тридцати. К нам поднялся еще один друг, и мы пропустили по парочке спиртного. С тех пор мы здесь.
— У этого друга, — спросил я, — есть имя?
— Нина Бут.
— Зачем терять время на пустые разговоры? — проворчал Джонни. — Зачем позволять этому копу искать вшей в нашей квартире?
— Заткнись! — рявкнул Флетчер. — Твоя болтовня мне не нравится!
— Почему же, — заметил я. — Оригинальная манера разговора всегда производит впечатление.
— Может, вы теперь объясните, в чем, собственно, дело? — вежливо спросил Флетчер.
— Линда Скотт, — сказал я.
Улыбка исчезла с его губ.
— Линда? Что с ней?
— Она мертва. Убита. Кто-то застрелил ее и оставил тело на пороге дома шерифа.
— Линда… убита?.. — Он стиснул губы. — Когда это случилось?
— Сегодня вечером, — ответил я.
— У вас железное алиби, шеф, — сказал Джонни, — нечего беспокоиться.
Флетчер с такой силой шваркнул Джонни по физиономии ладонью, что голова парня откинулась в сторону.
— Я уже предупреждал тебя… — с тихим бешенством в голосе прошипел Флетчер. — Я велел тебе заткнуться?
Лицо Джонни стало белым за исключением красного отпечатка руки Флетчера.
— Вы сказали… — хрипло прошептал он. — Не делайте этого снова… Никогда!
— Наемные слуги наглеют с каждым годом, — сочувственно заметил Флетчеру. — Вы его держите, чтобы он давил клопов в вашей квартире?
Лицо Флетчера осталось бесстрастным. |