Если он был прав, то я в ту ночь построил себе небоскреб.
Глава 10
— Опаздываете, лейтенант, — сказала Аннабел Джексон, когда я вошел в офис. — Уже пять минут одиннадцатого!
— Знаю, — сказал я счастливым голосом, — но дело стоит того.
— Вы, недоделанный Казанова! — ядовито сказала она. — Вы в своем репертуаре! Вас ожидает шериф. Он взбешен. И чем дольше он будет ждать…
— ..тем меньше у меня шансов остаться копом. Я слышу то, что вы говорите, но мне это совершенно безразлично.
— Завязать вам глаза? Последнюю сигарету? — мягко предложила она.
— «Нет, бил барабан перед смутным полком…», — ответил я. — Вы знаете это стихотворение?
— Ну и ну, — пробормотала она. — Эл Уилер! Этим все сказано.
Я поморщился.
— Теперь шерифа, похоже, будет легко одолеть.
Но в кабинете, встретив взгляд Лейверса, я быстро изменил свое мнение.
— Стоило беспокоиться и приходить сюда? — спросил он. — Вам, по-видимому, жаль провести остаток дня здесь?
— Я бы пришел раньше, сэр, но обстоятельства сложились так, что опоздал.
— Почему же вы не садитесь, Уилер? — спросил он. — Должно быть, вы устали. Ведь вчера вы ушли из той квартиры в половине первого, а я и Полник — только в четыре часа.
— Да, сэр, — подтвердил я и осторожно сел, ища сигарету.
— Можно мне узнать, куда вы ходили? Неужели вам было настолько необходимо уйти в разгар расследования убийства? — спросил он с плохо скрытым сарказмом. Пытавшийся иронизировать Лейверс всегда напоминал мне циркового слона. — Нет, я не собираюсь вмешиваться в вашу личную жизнь. Мне просто любопытно, вот и все! Я считаю, что мой рапорт будет лучше выглядеть, если смогу указать какую-нибудь причину.
— Я был у Солтера, — ответил я. — У него железное алиби.
— А почему у Солтера?
— Он представляет здесь синдикат.
— Вы все еще носитесь с этой никчемной идеей?! — загремел шериф. — У нас нет времени, Уилер!
— Да, сэр, — сказал я, недоумевая.
— Так как вы были заняты сегодня утром, я послал Полника заняться этим делом.
— Полника? Заняться? Чем?
Я уставился на него, пораженный.
— Флетчером, чем же еще!
— Вы хотите сказать, что арестуете его?
— Почему бы и нет?
— Но вы мне обещали два дня, а срок истекает только завтра утром.
Лейверс решительно покачал головой.
— Я же сказал, у нас нет времени, Уилер. Неужели вы не читали утренний выпуск «Трибюн»?
— Я никогда не читаю газет. Ужасно переживаю из-за этого типа, Хрущева. Я думаю, госдепартаменту следовало бы подарить ему вигоневый пиджак. Это их последний шанс.
— Прочитайте! — проворчал Лейверс и бросил мне газету.
На первой странице была статья с кратким описанием убийства Нины. Автор провел связь между Ниной Бут и Линдой Скотт, перебросился на окружного шерифа, разбирая его по косточкам. Все было сделано очень хорошо, умело, с ехидными риторическими вопросами.
Насколько я понимал, это нельзя было расценить как клевету в прессе. Но по окончании чтения становилось абсолютно ясно, что все это — настоящая пачкотня. Она была подписана Рексом Шафером.
— Ну! — отрезал Лейверс. — Так вам нужны еще двадцать четыре часа, в течение которых мы не должны предпринимать решительных шагов?
— Да, сэр, — ответил я.
— Уилер, — устало сказал он, — временами у вас, как у всякого идиота, бывают вспышки гениальности, но не на этот раз. |