Входная дверь была открыта.
Пять минут спустя в комнату вошел Солтер, а за ним Габриель. Он посмотрел на меня, на револьвер в моей руке и вытащил свой.
— Вижу, кто-то позаботился о Торче, лейтенант? — сказал он спокойно.
— Да, — сказал я.
Подъехала еще одна машина.
— Вам лучше отойти в другой конец комнаты, — сказал я Солтеру и Габриель. — Притворитесь, будто что-то делаете… Шериф, вероятно, въедет сюда на боевом коне.
Едва они отошли, как ворвался шериф, за ним док Мэрфи, Полник и двое в штатском. Я заговорил раньше, чем шериф успел открыть рот.
Почти сразу же док привел в чувство миссис Лейверс, и она села, проявляя глубокий интерес к происходящему. По выражению лица шерифа я видел, что он пытается напрячь свой мозг и его это очень беспокоило.
Док Мэрфи с надеждой ожидал, что ему кто-нибудь предложит выпить. Полник просто смотрел на меня, удивляясь, почему я до сих пор не уехал; ведь у меня была такая возможность.
Шериф закрыл лицо руками и наконец обрел голос.
— Что делают здесь эти люди? — закричал он, указывая на Габриель и Солтера.
— Я пригласил их сразу после того, как позвонил вам. Думаю, они имеют право находиться здесь.
— Тебе не следовало бы кричать на лейтенанта, — решительно заявила миссис Лейверс. — После того как он спас мне жизнь, схватил убийцу и все такое, от тебя он не услышал слова благодарности!
Лицо Лейверса покраснело.
— Ты не считаешь, что тебе нужно лечь в постель, дорогая? Я уверен, что именно это тебе посоветовал бы доктор.
Он вопросительно посмотрел на Мэрфи.
— Ваша жена — замечательная женщина, — весело ответил тот. — Сложение, как у быка, простите за сравнение, мистер Лейверс. Если она чувствует себя достаточно хорошо, я не вижу необходимости ложиться в постель.
— Конечно, — согласилась она. — Сейчас, как я уже говорила…
— Хорошо, — устало махнул рукой шериф, — мы поговорим об этом позже. Если ты чувствуешь себя хорошо, то как насчет кофе?
— Кофе? — испуганно спросил Мэрфи.
— Кофе! — холодно повторил Лейверс.
— Хорошо, — сказала жена и пошла к двери. — Но пока меня не будет, не смей угрожать лейтенанту!
Она вышла из комнаты. Лейверс тяжело вздохнул.
— Даже моя собственная жена… — тихо пробормотал он.
Я снова закурил и стал ждать; но ждать мне пришлось недолго.
— Я не люблю этого делать, — сказал шериф, — но, думаю, у меня нет выбора. Хорошо, Уилер, вы можете перестать выпендриваться и рассказать, в чем дело, но только подробнее.
Еще когда он только влетел в комнату, я сказал ему, что Флетчер и Торч мертвы и что убийца здесь. Теперь рассказал и все остальное.
— Зачем все-таки было Торчу приходить в мой дом? — спросил шериф.
— Забрать семьдесят тысяч долларов, — ответил я. — Деньги синдиката из Лас-Вегаса.
— Как эти деньги могли попасть сюда? — шипя от злости, возмутился шериф. — Не стройте из себя идиота, Уилер!
— Деньги были здесь, потому что именно здесь их спрятала Линда Скотт. Где найти для них более безопасное место? Они привезли их с собой из Лас-Вегаса, но не могли тратить, потому что об этом узнали бы в синдикате. В банк не могли положить по той же причине. Опасно оставлять такие деньги в любой из квартир: парни из синдиката могли забраться туда в любой момент. Но Линда посещала дядю, не вызывая подозрений, и пока она бывала здесь, она могла их спрятать.
Я посмотрел на коричневый пакет на столе, потом на Шафера.
— Они были спрятаны под крышкой туалетного бачка, — ответил он угрюмо. |